IN THE NAME OF GOD - dịch sang Tiếng việt

[in ðə neim ɒv gɒd]
[in ðə neim ɒv gɒd]
danh thượng đế
in the name of god
trong danh chúa
in the name of the lord
in the name of god
danh đức chúa trời
god's name
danh gót
trong danh đức chúa trời
trong tên của allah
danh allah

Ví dụ về việc sử dụng In the name of god trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The mental structure of fundamentalism is violence in the name of God.”.
Não trạng của trào lưu cực đoan là thi hành bạo lực nhân danh Thiên Chúa”.
The mindset of fundamentalism is violence in the name of God.”.
Tâm thức của chủ nghĩa bảo thủ đó là bạo động nhân danh Thiên Chúa".
Sir William, in the name of God Sir William Wallace.
William Wallace. Ngài William, nhân danh Chúa.
The Latin inscription translates as, In the name of God, open this door.
Dòng chữ Latin có nghĩa là… Hãy mở cửa này ra, nhân danh Chúa.
So much damage done in Brooklyn in the name of God.
Quá nhiều thiệt hại tại Brooklyn nhân danh Chúa.
Who keeps his sword from bloodshed in the name of God.
Không cho gươm mình vấy máu nhân danh Chúa.
In the name of God… to all the Muslim people with-around the world.
Gửi tới mọi anh em Hồi giáo- Nhân danh Chúa trời.
In the name of God, they forced other regions to surrender their religion,
Họ nhân danh Thượng Đế, bắt buộc những người khác tôn giáo,
And in the name of god we have done terrible things,
Nhân danh Thượng đế, nhân danh quốc gia,
It would have saddened any true worshipper who understood how people were treated in the Name of God.
Nó sẽ làm buồn lòng bất kỳ người thờ phượng thực sự nào hiểu cách mọi người được đối xử trong Danh Chúa.
Whereas theism justified traditional agriculture in the name of God, humanism has justified modern industrial farming in the name of Man.
Trong khi chủ nghĩa tin có gót biện minh cho nông nghiệp truyền thống nhân danh Gót, chủ nghĩa nhân bản đã biện minh cho công nghiệp trồng trọt chăn nuôi ngày nay nhân danh Người.
But if there are many people in the name of God pray storm become the wind, and then the storm will weaken.
Nhưng nếu có rất nhiều người nhân danh Thượng Đế, cầu nguyện cho cơn bão trở thành cơn gió lành, cơn bão sẽ yếu đi.
In the Name of God stay on in the sky till I reach the village where my friend lies dying.”.
Nhân danh Thượng Đế, ngươi hãy dừng lại ở đó cho tới khi ta đến kịp ngôi làng mà bạn ta đang hấp hối.
In the name of God" we have created more atrocities than any one person or group could ever think up.
Nhân danh Thượng đế", chúng tôi đã tạo ra nhiều sự tàn bạo hơn bất kỳ ai hoặc một nhóm nào có thể nghĩ ra.
let pray God, pray in the name of God.
nhân danh Thượng Đế mà cầu xin.
only 3 of them pray in the name of God, the fight will end.
chỉ cần ba người nhân danh Thượng Đế cầu nguyện thì cuộc ẩu đả sẽ kết thúc.
Amir agha, with my deepest respects. In the name of God, the merciful, the compassionate.
Amir Agha, với sự tôn sùng từ sâu thẳm. Vinh danh Thượng Đế lòng lành.
Her exact words were"What in the name of God have you done to yourself, you stupid girl?".
Những lời mẹ nói chính xác là“ Nhân danh Chúa, con làm cái quái gì với mình thế kia, con bé ngu ngốc?”.
I swear in the name of god that I shall speak the truth
Tôi nhân danh Thượng Đếtôi tôn kính nhất để thề
To slander another in the Name of God is a sin in my Father's Eyes.
Việc phỉ báng người khác trong Danh Thiên Chúa là một tội ác trong mắt của Chúa Cha.
Kết quả: 211, Thời gian: 0.0708

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt