solely on the basisonly on the basisbased solely onbased only onjust based onrelies only onare based exclusively onjust on the basisbased purely onjust relying on
only on the basissolely on the basisjust on the basisexclusively on the basissimply on the basis
hoàn toàn trên cơ sở
purely on the basissolely on the basisentirely on the basis
Ví dụ về việc sử dụng
Solely on the basis
trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The interrogator is asked to distinguish the computer from the human being solely on the basis of their answers to questions asked over this device.
Người thẩm vấn có nhiệm vụ phân biệt người với máy tính bằng cách chỉ dựa trên những câu trả lời của họ đối với những câu hỏi được truyền qua thiết bị liên lạc này.
The data collected in your Google Account is aggregated solely on the basis of your consent, which you may give or withdraw from Google.
Việc tổng hợp dữ liệu được thu thập trong dữ liệu Tài khoản Google của bạn chỉ dựa trên sự đồng ý của bạn mà bạn có thể cung cấp hoặc rút từ Google theo Kỹ thuật.
No child should be detained solely on the basis of their immigration status and all children are entitled to a healthy family
Không có trẻ em nào bị giam giữ chỉ dựa trên cơ sở tình trạng di trú của các em
Solely on the basis of these two points, we see that there is no logical reason to consider one more scientifically valid than the other.
Chỉ dựa vào nền tảng của hai quan điểm này, thì chúng ta có thể thấy rằng không có lý do hợp lý nào để cho rằng cái này có tính khoa học vững chắc hơn cái kia.
their mothers will display or withhold maternal care solely on the basis of that sound?
từ chối sự chăm sóc mẫu tử chỉ dựa vào âm thanh này?
Despite the fact that each and every one of these disorders originates in the brain, most of these disorders are diagnosed solely on the basis of observable behavior.
Dù sự thật là mỗi người các rối loạn này khởi nguồn từ não bộ, hầu hết các rối loạn này được chẩn đoán chỉ dựa vào cơ sơ quan sát hành vi.
However, USCIS does not have the authority to exclude individuals from operating as regional center principals solely on the basis of their past criminal history, though this factor could come
Tuy nhiên, USCIS không có quyền hạn pháp lý để loại trừ các cá nhân như giám đốc trung tâm vùng chỉ dựa trên lịch sử hình sự trong quá khứ của họ,
If we judged CEOs solely on the basis of financial performance- as we did prior to 2015- the top-ranked leader would be Amazon's founder,
Nếu chúng ta đánh giá các CEO chỉ dựa trên hoạt động tài chính- như chúng tôi đã làm vào trước năm 2015- nhà lãnh
advice provided is made available in good faith but is provided solely on the basis that readers will be responsible for making their own assessment of the matters discussed herein and that they should verify all relevant representations, statements and information.
lời khuyên được cung cấp một cách thiện ý nhưng chỉ trên cơ sở là người đọc có trách nhiệm tự quyết định các vấn đề được bàn thảo trong tài liệu nầy và họ nên kiểm tra lại tất cả lời trình bày, tuyên bố và thông tin quan trọng.
If we judged CEOs solely on the basis of financial performance-as we did prior to 2015-the top-ranked leader would be Amazon's founder,
Nếu chúng ta đánh giá các CEO chỉ dựa trên hoạt động tài chính- như chúng tôi đã làm vào trước năm 2015- nhà lãnh
is nominated solely on the basis of architectural, artistic,
được đề xuất hoàn toàn trên cơ sở khảo cổ,
environment will not have the maximization of profits as its only objective, because environmental protection cannot be assured solely on the basis of financial calculations of costs and benefits.
vì việc bảo vệ môi trường không thể được bảo đảm nếu chỉ dựa trên những tính toán tài chính giữa phí tổn bỏ ra và lợi nhuận thu vào.
The editorial deems this to be worthy of a Nobel prize even though it states clearly in Alfred Nobel's will that prizes are not to be given out solely on the basis of improving an existing technology for commercial use.
Bài xã luận cho rằng việc này xứng đáng được trao giải Nobel vì di chúc của Alfred Nobel đã nói rõ là giải thưởng không được trao khi chỉ dựa vào việc cải tiến một kỹ thuật đã có sẵn để sử dụng cho mục đích thương mại.
USCIS does not have the statutory authority to exclude individuals from operating as regional center principals solely on the basis of their past criminal history, though this factor could come
hạn pháp lý để loại trừ các cá nhân như giám đốc trung tâm vùng chỉ dựa trên lịch sử hình sự trong quá khứ của họ,
It's much the same dilemma that a future historian would face if he had to depict the social world of twenty-first-century teenagers solely on the basis of their surviving snail mail- since no records will remain of their phone conversations,
Đó rất giống cùng một đilemma mà một sử gia tương lai sẽ phải đối mặt, nếu ông phải mô tả thế giới xã hội của những trẻ tuổi teen của thế kỷ 21, chỉ trên cơ sở của những thư từ gửi qua bưu điện còn sót lại của họ-
It's much the same dilemma that a future historian would face if he had to depict the social world of twenty-first century teenagers solely on the basis of their surviving snail mail- since no records will remain of their phone conversations,
Đó rất giống cùng một đilemma mà một sử gia tương lai sẽ phải đối mặt, nếu ông phải mô tả thế giới xã hội của những trẻ tuổi teen của thế kỷ 21, chỉ trên cơ sở của những thư từ gửi qua bưu điện còn sót lại của họ-
is nominated solely on the basis of architectural, artistic,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文