TỰ DO CỦA NGƯỜI KHÁC - dịch sang Tiếng anh

another man's freedom
liberty of others
freedoms of others

Ví dụ về việc sử dụng Tự do của người khác trong Tiếng việt và bản dịch của chúng sang Tiếng anh

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
tôi phải tôn trọng cái tự do của người khác.
I think I should respect the freedom of others.
Cung cấp các quyền và tự do của người khác không bị ảnh hưởng,
Providing the rights and freedoms of others are not affected,
Tuy nhiên, quyền này không được áp dụng khi nó sẽ ảnh hưởng xấu đến quyền và tự do của người khác.
However, this right does not apply where it would adversely affect the rights and freedoms of others.
Tuy nhiên, quyền này không được áp dụng khi nó sẽ ảnh hưởng xấu đến quyền và tự do của người khác.
Nonetheless, this right does not apply where it would adversely affect the rights and freedoms of others.
Và( iii) tuân thủ yêu cầu của bạn sẽ không ảnh hưởng xấu đến quyền và tự do của người khác.
And(iii) complying with your request will not adversely affect the rights and freedoms of others.
tôn trọng đối với các quyền và tự do của người khác và.
respect for the rights and freedoms of others and for.
( 10) Mỗi ứng cử viên và chính đảng cạnh tranh trong một cuộc bầu cử phải tôn trọng các quyền và tự do của người khác.
(10) Every candidate and political party competing in an election shall respect the rights and freedoms of others.
Việc thực hiện quyền này sẽ không ảnh hưởng đến quyền và tự do của người khác.
The exercising of this right shall not adversely affect the rights and freedoms of others.
Phát biểu ý kiến một cách tự do trong tôn trọng các quyền và tự do của người khác.
To express ones opinions freely while respecting the rights and freedoms of others.
Tuy nhiên, quyền này không được áp dụng khi nó sẽ ảnh hưởng xấu đến quyền và tự do của người khác.
However, this right does not apply where it would adversely affect the rights and freedoms of other.
Mọi người ít nhiều chấp nhận rằng, tôn trọng tự do của người khác vẫn là chuẩn mực đạo đức căn bản.
Everyone more or less agrees that respect for other people's freedom is still a basic ethical norm.
Đây cũng là tự do của người khác: tự do xã hội,
This is also the freedom of other person, the social freedom, religious freedom
Cung cấp các quyền và tự do của người khác không bị ảnh hưởng,
Providing the rights and freedoms of othersare not affected, we will supply
Một kẻ lấy đi tự do của người khác cũng là một tù nhân của sự hằn thù.
A man who takes away the freedom of another man is a prisoner of hatred.
Khi tôn trọng tự do của người khác, ta mô phỏng Thiên Chúa,
In respecting the freedom of the other, we are imitating God, who created human freedom
để tôn trọng sự tự do của người khác.
to go to meet the other, to respect the freedom of the other.”.
công dân không được xâm phạm quyền và tự do của người khác.
freedoms of human and citizen shall not violate the rights and freedoms of other people.
công dân không được xâm phạm quyền và tự do của người khác.
freedoms of inhabitant and citizen should not violate the rights and freedoms of other people.
họ không vi phạm quyền tự do của người khác.
so long as they do not infringe upon the freedom of others.
Con người ai cũng có tự do, nhưng tự do của mỗi người phải kết thúc khi tự do của người khác bắt đầu.
One thing is freedom of expression, but one's freedom ends when the freedom of the other begins.
Kết quả: 133, Thời gian: 0.0233

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng việt - Tiếng anh