EDELLYTYKSET JA MENETTELYT - käännös Englanniksi

Esimerkkejä Edellytykset ja menettelyt käytöstä Suomi ja niiden käännökset Englanti

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neuvosto päätti olla vastustamatta komission asetuksen antamista edellytysten ja menettelyjen vahvistamisesta Kiinasta
The Council decided not to oppose the adoption of a Commission regulation laying down conditions and procedures for the import of polyamide
Esiin tulleet solidaarisuusrahaston varojen maksamisnopeutta koskevat ongelmat ovat olennaisesti sidoksissa solidaarisuusrahastoasetuksesta johtuviin edellytyksiin ja menettelyihin.
The issues raised with regard to the time necessary to pay out Solidarity Fund grants are inherent to the conditions and procedures imposed by the Regulation.
Säännöstö oli”uudelleenlaadittu” säädös, jolla konsolidoitiin kaikki lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettujen viisumien myöntämistä koskevia edellytyksiä ja menettelyjä sääntelevät säädökset
The Code was a‘recast' and consolidation of all legal acts governing the conditions and procedures for issuing short-stay visas
yksinkertaistaa oikeudellisia edellytyksiä ja menettelyjä.
simplify legal conditions and procedures.
Jokainen toimielin vahvistaa omien sisäisten sääntöjensä mukaisesti vahvistetun saamisen peruuttamispäätöksen delegoinnin edellytykset ja menettelyn.
Each institution shall lay down in its internal rules the conditions and procedure for delegating the power to cancel an established debt.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja määriä pienempien määrien osalta jokainen toimielin vahvistaa omien sisäisten sääntöjensä mukaisesti vahvistetun saamisen perinnästä luopumispäätöksen delegoinnin edellytykset ja menettelyn.
Beneath the thresholds set out in the first subparagraph, each institution shall lay down in its internal rules the conditions and procedure for delegating the power to waive recovery of an established debt.
Lausunto Euroopan yhteisöille maksettavaa veroa koskevista edellytyksistä ja menettelystä CON/ 1998/16.
Opinion on the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities CON/ 1998/16.
Tästä syystä on tarpeen säätää toimiluvan myöntämistä tai sen epäämistä koskevista edellytyksistä ja menettelyistä.
It is therefore necessary to lay down the conditions and the procedure for the granting of that authorisation as well as for any refusal.
Käyttöoikeuden tarjoaja on noudattanut kansalliselle sääntelyviranomaiselle tämän artiklan mukaisesti säädettyjä edellytyksiä ja menettelyjä.
The access provider has complied with the conditions and process provided to the national regulatory authority in accordance with the present Article.
EKP: n perustamisen jälkeen neuvosto muutti vastaavasti Euroopan yhteisölle suoritettavaan veroon sovellettavien edellytysten ja menettelyn vahvistamisesta annettua asetusta N.
Following the establishment of the ECB, the Council accordingly amended Regulation no 260/68 which lays down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities.
Nopeuteen liittyvät näkökohdat kytkeytyvät olennaisella tavalla solidaarisuusrahastoasetuksesta johtuviin edellytyksiin ja menettelyihin.
The issues raised with regard to rapidity are inherent to the conditions and procedures imposed by the Solidarity Fund Regulation.
Tämän ehdotuksen tavoitteena on kehittää ja parantaa viisumisäännöstön toimenpiteitä, jotka koskevat edellytyksiä ja menettelyjä viisumien myöntämiseksi enintään 90 päivää minkä hyvänsä 180 päivän jakson aikana kestävää oleskelua varten jäsenvaltioiden alueella.
The objective of this proposal is to further develop and improve the measures of the Visa Code concerning the conditions and procedures for issuing visas for intended stays in the territory of Member States not exceeding 90 days in any 180 days period.
Erityisten interventiotoimenpiteiden laadusta ja soveltamisesta sekä näiden toimenpiteiden kohteena olevien tuotteiden markkinoille saattamisen edellytyksistä ja menettelyistä tai muun käytön edellytyksistä päätetään 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
The nature and application of the special intervention measures and the conditions and procedures for the sale or for any other means of disposal of the products subject to those measures shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 242.
täsmennetään yksityiskohtaisesti, mitä viisumisäännöstön säännöksiä sovelletaan kiertomatkaviisumien myöntämistä koskeviin edellytyksiin ja menettelyihin, sekä vahvistetaan kyseisiä sääntöjä koskevat poikkeukset
specify in detail which provisions of the Visa Code will be applicable as regards the conditions and procedures for issuing touring visas, and lay down the derogations from
investointirahastoja13 koskevan ehdotuksen osalta neuvosto on tarkastellut rahoitusvälineiden ehtojen, edellytysten ja menettelyjen määrittelyä ja torjunut delegoitujen säädösten käytön yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamiseen.
Investment Funds(hereinafter ESI Funds) 13with regard to the definition of terms, conditions and procedures of financial instruments, the Council has rejected the use of delegated acts to set detailed modalities.
artiklassa mainittuja toimintoja ja tehtäviä ja noudattavat kaikkia tässä jaksossa vahvistettuja edellytyksiä ja menettelyjä.
carry out the same tasks specified in this Article and comply with all the conditions and procedures established in this Section.
Ehdotuksella ei säännellä edellytyksiä ja menettelyjä, joita sovelletaan kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyyn yli kolmen kuukauden jäsenvaltioissa oleskelua varten, eikä myöskään työlupien tai muiden vastaavien lupien(työmarkkinoille pääsy) myöntämistä koskevia edellytyksiä ja menettelyjä.
The proposal regulates neither the conditions and procedures on admitting third-country nationals for stays longer than three months in a Member State, nor the conditions and procedures for issuing work permits or equivalent authorisations i.e. access to the labour market.
Työttömäksi jääneelle entiselle sopimussuhteiselle toimihenkilölle maksettavaan työttömyyskorvaukseen sovelletaan Euroopan yhteisöille suoritettavaan veroon sovellettavien edellytysten ja menettelyn vahvistamisesta annettua asetusta(ETY, Euratom, EHTY) N.
Unemployment allowances paid to former members of the contract staff who are unemployed shall be subject to Regulation(EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 laying down the conditions and procedure for applying the tax collected by the European Communities.
Sovellettaessa Euroopan yhteisöille suoritettavaan veroon sovellettavien edellytysten ja menettelyn vahvistamisesta 29 päivänä helmikuuta 1968 annettua neuvoston asetusta(ETY,
For the purposes of applying Regulation(EEC, Euratom, ECSC) No 260/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities,
Euroopan yhteisöille suoritettavaan veroon sovellettavien edellytysten ja menettelyn vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen( ETY, EURATOM, EHTY)
ECSC) No. 260/68 which lays down the conditions and procedure for applying the tax for the benefit of the European Communities( COM( 97)
Tulokset: 44, Aika: 0.0869

Sanatarkasti käännös

Top sanakirjassa kyselyt

Suomi - Englanti