supplerende ændringer af direktivet, herunder en vurdering af de omkostninger, der er forbundet med de tunge godskøretøjers miljøpåvirkning, for så vidt angår trafikbelastning, støj- og luftforurening.
kuten raskaiden kuljetusajoneuvojen ympäristövaikutusten kustannusten arviointia melun, ruuhkautumisen ja ilmansaasteiden osalta.
hvis den opnår en vurdering på M3 eller M4 for akustisk sammenkobling
jos se saa luokituksen M3 tai M4 akustiselle yhdistämiselle
Ofte har den daglige ledelse i små virksomheder ikke udarbejdet en vurdering af virksomhedens evne til at fortsætte driften,
Pienissä yhtiöissä toimiva johto ei välttämättä tee yksityiskohtaista arviota yhtiön kyvystä jatkaa toimintaansa
Det er ikke ofte, vi lægger ører til så ærlig en vurdering her i Parlamentet, og jeg håber, det lover godt for fremtiden.
Emme kuule useinkaan tässä parlamentissa yhtä rehellisiä arvioita, ja toivonkin, että se on merkki tulevasta.
Parlamentet har været klog nok til at kræve en vurdering efter et år af de foranstaltninger,
Parlamentti on pyytänyt viisaasti arviota vuoden kuluttua niistä toimista,
Hver brugeranmeldelse indeholder en vurdering baseret på en mulig samlet fem stjerner og en beskrivelse.
Jokainen käyttäjän arvostelu sisältää luokituksen, joka perustuu mahdolliseen viiden tähden kokonaisuuteen ja kuvausvaihtoehtoon.
Denne artikel har udarbejdet en vurdering af midler til mænds styrke med en beskrivelse af stoffernes bestanddele,
Tämä artikkeli on laatinut luokituksen keinoja miehille, jolla on kuvaus lääkkeistä,
beskrevet tilstrækkelig nøjagtigt til, at der kan foretages en vurdering af eventuelle risici for menneskers sundhed og miljøet.
tavalla kuvattu ihmisen ja eläinten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvien mahdollisten riskien arvioimiseksi;
målestokken for støtten lige præcis er en vurdering af nationalindkomsten i de regioner,
niitä valvotaan, koska niiden mittana pidetään juuri arviota sellaisten alueiden kansantuotteesta,
Det vil omfatte en vurdering af Tyrkiets fremskridt med hensyn til at opfylde de politiske kriterier fra Det Europæiske Råd i København samt udstedelse af en henstilling vedrørende indledningen af tiltrædelsesforhandlinger.
Päätös edellyttää sen arvioimista, onko Turkki edistynyt Kööpenhaminan poliittisten kriteerien täytäntöönpanossa, sekä suosituksen antamista liittymisneuvottelujen käynnistämisestä.
Fra 2000-2002 udarbejdede Kommissionen8 en meddelelse, to arbejdspapirer9 og syv undersøgelser til en offentlig høring om en mulig retlig ramme for betalinger og en vurdering af den nuværende markedssituation i medlemsstaterne.
Vuosina 2000-2002 komissio laati8 tiedonannon, kaksi valmisteluasiakirjaa9 ja seitsemän selvitystä mahdollista maksusäädöstä koskevaa julkista kuulemista varten ja jäsenvaltioiden markkinoiden nykytilanteen arvioimiseksi.
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文