KONGERS - oversættelse til Finsk

kuninkaiden
kongernes
kongelige
kongeriget
kuninkaan
kongens
kongelige
kong
king
king's
kuninkaat
konger
kings
kongeriger

Eksempler på brug af Kongers på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I serien findes desuden Roms porte, Kongers død, Sværdenes mark
Lue Seven-pokkareina myös Rooman portit, Kuninkaiden kuolema, Miekkojen kenttä
Og i disse kongers dage vil himmelens Gud oprette et kongerige,
Ja näiden kuninkaiden päivinä taivaan Jumala nousee valtakuntaan,
de senere europæiske kongers.
jonka rooli poikkesi myöhempien eurooppalaisten kuninkaiden roolista.
englene sang:" Ære være Kongers Konge!".
enkelit ylistivät:"Kunnia kuninkaiden Kuninkaalle!".
for han er kongers konger og herres herre.
Hän on todellakin kuninkaiden kuningas ja Herran Herra.
de er i kongers sale.
ovat kuninkaiden linnoissa.
Jeg har tømt mine tanker for den slags og vil ikke længere tale om kongers titler eller pavers.
Olen vapauttanut mieleni moisista asioista enkä enää kiistele kuninkaiden ja paavien arvonimistä.
Jeg samlede også sølv og guld, kongers og landes rigdomme;
Minä kokosin itselleni myöskin hopeata ja kultaa ja kuninkaitten ja maakuntien aarteita
byen spares- må Sparta sørge over en af dets kongers død.".
kaupunkinne säästyy ja Spartan pitää surra yhden kuninkaansa kuolemaa.".
Og på Kappen, på sin Lænd har han et Navn skrevet: Kongers Konge og Herrers Herre.
Ja hänellä on vaipassa kupeellaan kirjoitettuna nimi:"Kuningasten Kuningas ja herrain Herra".
Men i Israels Kongers Spor og forledt Juda og Jerusalems Indbyggere til at bole,
Vaan olet vaeltanut Israelin kuningasten tietä ja saattanut Juudan
Men i hine Kongers Dage vil Himmelens Gud oprette et Rige,
Mutta niiden kuningasten päivinä on taivaan Jumala pystyttävä valtakunnan,
Det var Munsters kongers støbte sæde mindst lige så langt tilbage som 360 AD,
Se oli Munsterin kuninkaiden istuin, joka oli ainakin 360 vuotta myöhemmin, ja se pysyi kuninkaallisena linnoituksena vuoteen 1101 asti,
hvo giver Folk i hans Vold og gør ham til Kongers Hersker? Han gør deres Sværd til Støv,
Kuka antaa kansat hänen valtaansa, kukistaa kuninkaat hänen jalkoihinsa? Kuka muuttaa heidän miekkansa tomuksi,
jordskælvene, kongers død og andre begivenheder, skete behørigt som han profeterede.
maanjäristykset, kuninkaiden kuolemat ja muut tapaukset tapahtuivat hänen ennen lausumiensa ennustusten mukaisesti.
står jo optegnet i Judas Kongers Krønike. I øvrig led han i sin Alderdom af en Sygdom i Fødderne.
se on kirjoitettuna Juudan kuningasten aikakirjassa. Mutta vanhuutensa päivinä hän oli sairas jaloistaan.
står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.
se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.
se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
står jo optegoet i Israels Kongers Krønike.
se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.
se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
Resultater: 114, Tid: 0.0652

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk