MERVÆRDIAFGIFT - oversættelse til Finsk

arvonlisävero
moms
merværdiafgift
meromsætningsafgift
afgift
arvonlisäveroa
moms
merværdiafgift
meromsætningsafgift
afgift
arvonlisäveron
moms
merværdiafgift
meromsætningsafgift
afgift

Eksempler på brug af Merværdiafgift på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Vores tekst foreslår ikke på nogen måde, at merværdiafgift på en finansiel tjeneste, som ikke er afgiftspligtig,
Tekstin missään kohdassa ei voida esittää, että ei-verotettavien rahoituspalvelujen arvonlisävero siirrettäisiin yksilöiden
En medlemsstat meddeler den respektive anden medlemsstat størrelsen af den i de sidste seks måneder faktisk fratrukne merværdiafgift, som angår denne medlemsstat.
Yksi jäsenvaltio ilmoittaa aina muille jäsenvaltioille sitä koskevan alv: n määrän, joka on tosiasiallisesti vähennetty kuluneiden kuuden kuukauden aikana.
det kan være en CO2 skat, en merværdiafgift eller en beskatning af spekulative kapitalbevægelser.
kyseeseen tulee hiilidioksidivero, jalostusarvomaksu tai spekulatiivisten pääomaliikkeiden verotus.
skal registrere sig som en merværdiafgift.
on rekisteröidyttävä arvonlisäverovelvollisuuteen.
(( Merværdiafgift- afgiftspligtens indtræden
((Arvonlisävero- Verotettava tapahtuma
en række meget vigtige love om merværdiafgift, punktafgifter og retten til at købe fast ejendom.
eräitä hyvin merkittäviä lakeja, jotka koskevat arvonlisäveroa, valmisteveroja ja oikeutta hankkia kiinteistöomaisuutta.
J2 Global forbeholder sig ret til at opkræve merværdiafgift(" moms"), salgs- eller andre skatter på tjenesteydelser,
J2 Global varaa oikeuden veloittaa Palveluista arvonlisäveron(ALV), myynti-
Valutaspørgsmål om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF, hvad angår merværdiafgift på ydelser præsteret i postsektoren( KOM(2003) 234- C5-0227/2003- 2003/0091(CNS)).
raha-asioiden valiokunnan mietintö(A5-0467/2003) ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta postialalla suoritettavien palveluiden arvonlisäveron osalta(KOM(2003) 234 C5-0227/2003 2003/0091(CNS)).
Valutaspørgsmål om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF, hvad angår merværdiafgift på ydelser præsteret i postsektoren( KOM(2003) 234- C5-0227/2003- 2003/0091(CNS)).
raha-asioiden valiokunnan toinen mietintö( A5-0122/2004) ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta postialalla suoritettavien palveluiden arvonlisäveron osalta.
At den samlede værdi af leveringen, inkl. merværdiafgift, overstiger modværdien af 175[ EUR]
Toimituksen kokonaisarvo, arvonlisävero mukaan lukien,
Præjudiciel» Merværdiafgift- fortolkning af artikel 3, litra a, i ottende direktiv 79/1072/EØF forpligtelse for en afgiftspligtig person, der ikke er etableret i indlandet, til at vedlægge ansøgningen om tilbagebetaling
Ennakkoratkaisu Arvonlisävero- Kahdeksannen direktiivin 79/1072/ETY 3 artiklan a alakohdan tulkinta- Maan alueelle sijoittautumattoman verovelvollisen velvollisuus liittää veron palautushakemukseen alkuperäiset laskut
som i Det Forenede Kongerige har kompetence til at opkræve merværdiafgift, angående fastlæggelsen af beskatningsgrundlaget for momsen i forbindelse med goder,
vastaajana Commissioners of Customs& Excise, joka on arvonlisäveron kantamisen osalta toimivaltainen viranomainen Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Præjudiciel forelæggelse- skatter og afgifter- merværdiafgift- direktiv 2006/112/EF- artikel 148, litra d- fritagelse- ydelser,
Ennakkoratkaisupyyntö- Verotus- Arvonlisävero- Direktiivi 2006/112/EY- 148 artiklan d alakohta- Vapautus arvonlisäverosta- Palvelujen suoritukset,
som i gennemsnit indtjener 13% merværdiafgift i EU, er imponerende
n arvonlisästä, ovat vaikuttavia
Hvad angår fru Kauppis betænkning om samarbejde vedrørende merværdiafgift, kan jeg fortælle Dem, at jeg i Genovas
Kollega Kaupin mietinnön kohdalla, joka koskee hallinnollista yhteistyötä arvonlisäveron alalla, minun on kerrottava,
I Finland er merværdiafgiften på fødevarer på 17%.
Suomessa elintarvikkeiden arvonlisävero on 17 prosenttia.
Vi erkender betydningen af merværdiafgiften som et muligt instrument til at fremme beskæftigelsen.
Me myönnämme alv: n tärkeyden mahdollisena keinona edistää työllisyyttä.
Den ikke-etablerede afgiftspligtige person skal indbetale merværdiafgiften, samtidig med at angivelsen indsendes.
Sijoittautumattoman verovelvollisen on maksettava arvonlisävero samassa yhteydessä, kun tämä toimittaa arvonlisäveroilmoituksen.
Merværdiafgiften på fødevarer ligger nemlig hos os i dag ca. 10% højere end den gennemsnitlige procentsats i EU.
Meillä nimittäin elintarvikkeiden arvonlisävero ylittää tällä hetkellä noin kymmenellä prosentilla EU: ssa keskimäärin vallitsevan verokannan.
Selv om EU ikke har fælles skattepolitik, er merværdiafgiften afgørende for finansieringen af EU's budget.
Vaikka Euroopan unionilla ei olekaan yhteistä veropolitiikkaa, arvonlisävero on keskeinen rahoituslähde Euroopan unionin talousarviossa.
Resultater: 45, Tid: 0.0955

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk