DISKURS - oversættelse til Fransk

discours
tale
indlæg
diskurs
ord
snak
foredrag
retorik
speech
débat
debat
forhandling
drøftelse
diskussion

Eksempler på brug af Diskurs på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Lige meget om det handler om forurening, fængsler eller byplanlægning, så ender enhver virkelig subversiv diskurs med at sætte spørgsmålstegn ved alt.
Qu'il s'agisse de pollution, de prison ou d'urbanisme, un discours réellement subversif finit par mettre tout en question.
en ide der synes at formidle en gyldig sandhed eller diskurs, men giver ikke et logisk og sammenhængende grundlag.
une idée qui semble véhiculer une vérité ou un discours valable, mais ne présente pas de base logique et cohérente.
konflikt er nu centralt for international politik og udviklingspolitisk diskurs.
les conflits sont désormais au cœur de la politique internationale et du discours sur les politiques de développement.
Eller mere præcist, man må ikke forestille sig en diskursens verden opdelt i tilladt og udelukket diskurs, herskende og behersket diskurs;
Il ne faut pas imaginer un monde du discours partagé entre le discours reçu et le discours exclu ou entre le discours dominant et celui qui est dominé;
på dette tidspunkt synes jeg bare Diskurs er en mere poleret selvstændig forumløsning.
je pense juste que Discourse est une solution de forum autonome plus polie.
økonomiske og diskurs strukturer, hvor vi er indlejret?
critique des structures socio-politiques, économiques et de discours dans lequel nous sommes embarqués?
afrikanske boligområder, i tilgift til fremkomsten af en anti-vestlig islamisk diskurs.
les quartiers arabes et africains, et l'émergence de discours islamiques anti-occidentaux, ont alarmé de nombreux observateurs.
Det tilbyder en række kurser, der vil give både de" standard Canons" af teoretiske og empiriske diskurs og vedrører forskning grænse også.
Il offre une variété de cours qui fourniront à la fois les«canons standards» du discours théorique et empirique et se rapporter à la frontière de la recherche ainsi.
krige i Mellemøsten, har islam entret kernen i den vestlige politiske diskurs.
aussi l'islam a-t-il pris une place centrale dans le discours politique occidental.
enormt udbytte af den globaliserede økonomi, men de har også produceret en dominerende kulturel diskurs, som hindrer arbejderklassens mennesker.
énormément de l'économie mondialisée, mais ils ont également engendré un discours culturel dominant qui exclut les personnes de la classe ouvrière.
Den anden konklusion kan danne grundlaget for en klassisk avantgardistisk diskurs eller en antiautoritær linje som går ind for permanent agitation.
La seconde conclusion peut soit fonder un discours avant-gardiste classique, soit un discours anti-autoritaire d'agitation permanente.
Der er dog et stort antal mennesker, der ikke er i stand til at etablere en logisk og forståelig diskurs.
Cependant, un grand nombre de personnes sont incapables d'établir un discours logique et compréhensible.
Pave Frans' diskurs den 11. oktober 2017 i anledningen af 25-årsdagen for udgivelsen den nye Katekismus,
Le discours du Pape François du 11 octobre[ 2017],
Et stort flertal af befolkningen klarer at udføre sådanne processer med succes og strukturere en sammenhængende og sammenhængende intern diskurs som er i stand til at udtrykke
Une grande majorité de la population réussit à mener à bien de tels processus et structurer un discours interne cohérent
markedstænkning har samlet kraft og fået prestige, er vores offentlige diskurs blevet udhulet, tømt for større moralsk betydning.
en prestige, parallèlement notre débat public a perdu en substance, s'est vidé d'une signification morale plus large.
Programmet giver de studerende mulighed for at udvikle en stigende respekt for beviser og diskurs og evnen til at igangsætte
Le programme permettra aux étudiants de développer un respect croissant de preuves et le discours et la capacité d'initier
hente ham hver aften, for filosofiske diskurs på hans eget hus,
qui servent à aller chercher de lui chaque soir, pour le discours philosophique à sa propre maison,
teoretiske bekymringer forme diskurs om samtidskunst og økologiske spørgsmål.
théoriques qui façonnent le discours sur l'art contemporain et les questions écologiques.
Oprettelse af diskurs i fotografering I fotografering er det ved at blive etableret i stigende fotografi af forfatteren, en, der definerer en stil baseret på en historie eller diskurs, der relaterer fotografen med hans arbejde.
Création du discours dans la photographie En photographie, il est établi photo de plus en plus de l'auteur, qui définit un style basé sur une histoire ou un discours qui se rapporte le photographe avec son travail.
med ledende partner institutioner, der opererer inden for en lignende kritisk diskurs, pioneer løsninger til fremtidige sammenhænge
l'Académie cherche consciemment échange avec des institutions partenaires qui opèrent dans un discours critique similaire, solutions pionnières pour les contextes
Resultater: 438, Tid: 0.0928

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk