Eksempler på brug af
Fremlæggelse
på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Fremlæggelse af dokumentation for betaling af opkøbsprisen,
La communication de la preuve de paiement du prix d'achat,
I den i rapporten omhandlede periode var fristerne for fremlæggelse af Foranstaltning 3 projekter( supplerende aktiviteter)
Au cours de la période considérée, les dates limites pour la soumission des projets relevant de l'Action 3(Activités Complémentaires)
potentielle institutionelle spørgsmål knyttet til fremlæggelse af data og foreslåede løsninger.
des éventuels problèmes institutionnels liés à la fourniture de données, et solutions proposées.
Iv fremlæggelse af en opgørelse over destillerede mængder
Iv la communication d'un relevé des quantités distillées
Fremlæggelse af en portefølje af arbejde afsluttet på Aquinas før midtvejs i deres sidste semester.
Soumission d'un portfolio de travaux achevés à Aquinas avant la fin du dernier semestre.
Beviser I Slovenien er der ikke specielle regler for fremlæggelse af bevismateriale i retssager i miljøspørgsmål.
Preuves En Slovénie, il n'existe pas de règles particulières pour la fourniture des preuves dans les procédures judiciaires en matière d'environnement.
Midler til information om EU anvendes alt for ofte til reklamekampagner uden fremlæggelse af alle sider af det pågældende spørgsmål.
L'argent mis de côté à des fins d'information sur l'UE est bien trop souvent utilisé pour de la publicité persuasive, sans présenter toutes les facettes du problème.
Fremlæggelse af en opgørelse over de mængder, der er leveret med henblik på fremstilling af vin tilsat alkohol, bestemt til destillation, jf. artikel 71, stk. 3.
La communication d'un relevé des quantités livrées pour l'élaboration de vin viné, prévue à l'article 71, paragraphe 3.
Udvælgelsen er baseret på et interview, fremlæggelse af en portefølje og et forslag,
La sélection est basée sur un entretien, la soumission d'un portfolio
Det Europæiske Lægemiddelagentur har ikkedispenseret fra kravet om fremlæggelse af resultaterne af studier.
L'Agence européenne des médicaments a différé l'obligation de soumettre les résultats d'études réalisées.
Den uoprettelige karakter af en fremlæggelse af oplysninger, som er omfattet af intellektuel ejendomsret, er særlig åbenbar, når der er tale om forretningshemmeligheder.
La nature irréversible de la communication d'éléments de propriété intellectuelle serait particulièrement évidente en ce qui concerne les secrets d'affaires.
Fremlæggelse af begæringen for retten ad elektronisk vej,
Soumission de la requête au tribunal par voie électronique
Hr. formand! I min egenskab af ordfører vil jeg gerne benytte lejligheden til at komme med en præcisering ved fremlæggelse af denne betænkning.
Rapporteur.-(EN) Monsieur le Président, je voudrais, en ma qualité de rapporteur, apporter une précision en présentant ce rapport.
Fremlæggelse af en rapport for Rådet
Soumission d'un rapport au Conseil
De nationale konkurrencemyndigheder bør i den henseende kunne kræve fremlæggelse af oplysninger, der sætter dem i stand til at undersøge formodede overtrædelser.
À cette fin, les ANC devraient pouvoir exiger la communication de renseignements susceptibles de leur permettre d'enquêter sur les infractions présumées.
Fremlæggelse af en rapport for Rådet
Soumission d'un rapport au Conseil
Fremlæggelse af en rapport for Rådet
Soumission d'un rapport au Conseil
Fremlæggelse af en rapport for Rådet
Soumission d'un rapport au Conseil
Fremlæggelse af en rapport for Rådet
Soumission d'un rapport au Conseil
Fremlæggelse af forslag for bestyrelsen vedrørende oprettelsen af Cepols interne strukturer og om nødvendigt ændring af dem.
La soumission au conseil d'administration de propositions relatives à la mise en place des structures internes du CEPOL et, le cas échéant, leur modification;
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文