Det var nemlig stik imod samtlige regelsæt på området….
C'est un peu contraire à toutes les règles de ce forum….
Min mor gik meget op i, at vi fulgte dette regelsæt.
Ma mère tenait beaucoup à ce qu'on suive les règles.
( 3) Dette regelsæt bør overtage de nuværende regler, der skal tilpasses til de nye krav i forordning( EF) nr. 1493/1999.
(3) Cette réglementation doit reprendre la réglementation actuelle en l'adaptant aux nouvelles exigences législatives du règlement(CE) no 1493/1999.
Konkurrence- en retsakts nullitet- vedtagelser af sammenslutninger af virksomheder- kompliceret regelsæt- tilsidesættelse- påvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne- fritagelse- bøder*( Første Afdeling).
Enkelte af disse aktiviteter har yderligere regelsæt, som kan indeholde ekstra oplysninger om,
Certaines de ces activités possèdent des règles supplémentaires qui contiennent des informations sur la manière dont nous utiliserons
ISO 14064 leverer et regelsæt for opgørelse og verificering af drivhusgasser for organisationer, der søger at kvantificere og reducere deres udledning af drivhusgasser.
La norme ISO 14064 fournit un cadre de comptabilisation et de vérification des GES pour les organisations cherchant à quantifier et réduire leurs émissions de GES.
Eventuelle svagheder eller manglen på et regelsæt i en enkelt medlemsstat kan således have en negativ indflydelse på markedsdeltagerne
Des défaillances ou lacunes dans la réglementation dans un État membre donné pourraient donc avoir des effets négatifs sur les acteurs
FN's og ILO's regelsæt og konventioner bliver overholdt.
d'assurer la conformité avec les règles et conventions des Nations unies et de l'Organisation internationale du travail.
Jeg er begyndt at arbejde på sådan et regelsæt, som jeg forsøgvis kalder Malvern-protokollen efter den lille by,
J'ai commencé a travailler sur un tel code, provisoirement intitulé le« protocole de Malvern»
Fastlæggelsen af et overordnet strategisk regelsæt vil også bidrage til at styre projekterne hen imod produkter,
La définition d'un cadre stratégique global contribuera également à orienter les projets vers des services
Vi har således brug for et grundlæggende administrativt regelsæt for EU, for EU's institutioner
Nous avons besoin d'une réglementation administrative de base applicable à l' UE,
Den erstatter 15 forskellige nationale regelsæt for momsfakturaer med ét enkelt regelsæt.
Il remplace 15 règlements nationaux différents sur les factures de TVA par un seul et simple règlement.
Fælles regelsæt: Den finansielle krise har sat fokus på faren ved divergerende nationale regler.
Un code unique: la crise financière a mis en lumière les dangers liés à la divergence des règles nationales.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文