RETSPRINCIPPER - oversættelse til Fransk

principes
princip
principiel
grundsætning
udgangspunkt
l'ordre public
les principes juridiques
droit
ret
højre
lov
lovgivning
lige
jura
krav
law
told
rettigheder

Eksempler på brug af Retsprincipper på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Begge har Fakultet Law afdelinger, der lægger vægt retsprincipper i overensstemmelse med principper for Bologna reform.
Tous les deux ont Faculté de Droit départements qui mettent l'accent principes juridiques en conformité avec les principes de la réforme de Bologne.
en meget tiltrængt tilbagevenden til almindelige retsprincipper.
un retour très nécessaire à la loi commune.
Tilsvarende gælder med hensyn til fællesskabsretlige regler og retsprincipper, som beror på EF-domstolens praksis.
On tirerait la même conclusion s'agissant des règles de droit communautaire et des principes juridiques qui se fondent sur la jurisprudence de la Cour.
især med hensyn til frihed og retsprincipper.
il s'agit de la liberté et de l'État de droit.
Hvis eden er i strid med grundlæggende retsprincipper i det land, hvor den anmodede ret er beliggende,
Si ce texte se trouve en contradiction avec des principes fondamentaux du droit de l'État requis, l'autorité centrale a
afhøring via videokonference ikke er i modstrid med dens grundlæggende retsprincipper, og at den råder over de tekniske hjælpemidler til at kunne gennemføre afhøringen.
cette procédure d'audition ne devant pas être contraire aux principes fondamentaux de sa législation, et disposer de la capacité technique nécessaire.
denne kendelse ikke kunne anerkendes i Nederlandene med den begrundelse, at den er i åbenbar modstrid med grundlæggende nederlandske retsprincipper som omhandlet i artikel 34, nr. 1,
cette décision ne peut pas être reconnue aux Pays‑Bas au motif qu'elle est manifestement contraire à l'ordre public néerlandais, au sens de l'article 34,
De personligt har vist, at De er tilhænger af disse internationale retsprincipper, idet De har vidnet i denne domstol i Haag
vous avez montré votre attachement personnel à cette légitimité du droit international en témoignant à La Haye devant ce tribunal
vist ikke fuldstændig udelukkes, at anerkendelse af en retsafgørelse åbenbart tilsidesætter grundlæggende regler eller retsprincipper, herunder i EU-retten.
la reconnaissance d'une décision viole de manière manifeste des règles essentielles ou des principes fondamentaux, y compris du droit de l'Union.
Fuldbyrdelse- hindringer for fuldbyrdelse( artikel 34, stk. 2)- modstrid med grundlæggende retsprincipper i fuldbyrdelsesstaten( artikel 27, nr. 1)- anslået beregning af tabet efter fransk ret- ingen modstrid med grundlæggende tyske retsprincipper.
Exécution- Obstacles à l'exécution (article 34, alinéa 2)- Violation de Tordre public de l'État requis(article 27, 1°)- Évaluation forfaitaire du dommage en vertu du droit français- Pas de violation de l'ordre public allemand.
des mere opmærksomme skal vi være på ikke undervejs at miste de demokratiske garantier og retsprincipper, som vi handler på grundlag af.
plus nous devrons être attentifs à ne pas perdre en cours de route les garanties démocratiques et les principes de droit au nom desquels nous agissons.
Denne rammeafgørelse indebærer ikke nogen ændring af pligten til at respektere de grundlæggende rettigheder og grundlæggende retsprincipper, således som de er defineret i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union.
La présente décision-cadre n'a pas pour effet de modifier l'obligation de respecter les droits fondamentaux et les principes juridiques fondamentaux tels qu'ils sont consacrés par l'article 6 du traité, ni celle de les faire respecter par les autorités judiciaires des États membres.
tjekkiske udtalelser som de citerede er i modstrid med de mest fundamentale retsprincipper, som det er EU's formål at bevare.
les prises de position tchèques comme celles qui ont été citées enfreignent les principes juridiques les plus fondamentaux, dont la préservation est la raison d'être de l'Union européenne.
Dertil kommer, at direktiv 2000/31/EF ikke kommer ind på retsprincipper som beskyttelse af mindreårige
En outre, la directive 2000/31/CE ne traite pas de questions de politique générale telles que la protection des mineurs
På grundlag af disse retsprincipper har Kommissionen udledt den gensidige anerkendelse,
De ces principes jurisprudentiels, la Commission a dégagé celui de la reconnaissance mutuelle,
I forbindelse hermed skal parterne overholde almindelige retsprincipper samt folkeretten, herunder de regler,
Ce faisant, les Parties se conforment aux principes généraux du droit et au droit international, notamment aux règles
Domstolen har imidlertid også afvist visse internationale retsprincipper, som den fandt uforenelige med EU's struktur, som f. eks.
Toutefois, la Cour de justice a également écarté certains principes du droit international qu'elle considérait comme incompatibles avec la structure de l'Union,
Imidlertid foreligger der her nogle retsprincipper, som vi ikke kan dispensere fra, og det er en ynkelig indsats, der er gjort fra Kommissionens side med hensyn til overholdelsen af disse retsprincipper.
Il existe cependant certains principes de droit dont personne ne peut être exempté, et les efforts déployés par la Commission en vue de garantir le respect de ces principes de droit sont pitoyables.
det er også uacceptabelt for en demokratisk nation at ty til den slags midler, der udgør en grov krænkelse af menneskerettigheder og retsprincipper.
il est en outre inacceptable qu'une nation démocratique recoure à de tels moyens en violation flagrante des droits de l'homme et de l'État de droit.
tjenestemandsvedtægten samt en række retsprincipper.
qu'un certain nombre de principes de droit.
Resultater: 125, Tid: 0.0787

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk