TILSTRÆBT - oversættelse til Fransk

cherché
søge
efter
hente
finde
lede
kigge
forsøge at finde
se
forsøge
opsøge
tenté de
forsøge
prøve
forsøg på
bestræbe os på
s' efforcée
visé
sigte
tilstræbe
have til formål
omfatte
mål
rettes
forsøg på
påtegne den

Eksempler på brug af Tilstræbt på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Facebook selv mener ikke, at selskabet har handlet bevidst vildledende." Vi har handlet i god tro siden vores første interaktion med EU-Kommissionen, og vi har tilstræbt at give præcise oplysninger hele vejen.
Facebook s'est contenté d'un communiqué laconique pour reconnaître son erreur:« Nous avons agi en toute bonne foi depuis nos premiers rapports avec la Commission et nous avons cherché à fournir des informations précises à chaque étape.
Vi har handlet i god tro siden vores første interaktion med EU-Kommissionen, og vi har tilstræbt at give præcise oplysninger hele vejen.
Nous avons agi de bonne foi depuis nos premières rencontres avec la Commission européenne et nous avons cherché à fournir des informations exactes à chaque fois.
Facebook selv mener ikke, at selskabet har handlet bevidst vildledende." Vi har handlet i god tro siden vores første interaktion med EU-Kommissionen, og vi har tilstræbt at give præcise oplysninger hele vejen.
Facebook plaide la bonne foi Facebook a aussitôt réagi à l'annonce de jeudi:"Nous avons agi de bonne foi depuis nos premières rencontres avec la Commission européenne et nous avons cherché à fournir des informations exactes à chaque fois".
Gennem vores opfindelser har vi sat nye globale standarder for måder at lege på og tilstræbt os på at skabe verdens bedste legeplads
Nos inventions ont permis de fixer de nouvelles normes internationales en matière de jeux, en cherchant à créer le meilleur espace de jeux du monde
På dette område har vi tilstræbt en fleksibel løsning med mulighed for overgangsperioder for de lande,
Dans ce domaine, nous avons recherché une solution souple, qui se traduise par des périodes de
De individuelle medlemsstater har i de seneste år tilstræbt turismestrategier, som generelt har ført til samlet vækst i denne sektor inden for de 27 landes individuelle socioøkonomiske sammenhænge.
Les États membres ont poursuivi chacun, ces dernières années, des stratégies en matière d'offre touristique qui ont généralement conduit à une croissance globale du secteur, dans le cadre des réalités socio-économiques individuelles des 27 pays.
vi sammen med Rådet har tilstræbt et stramt budget,
conjointement avec le Conseil, d'une volonté de rigueur, c'est oublier
Synergi vil blive tilstræbt med relevante aktioner i medlemsstaterne, således som det
Une synergie sera recherchée avec les actions correspondantes menées dans les États membres,
Kommissionen gav øjeblikkeligt udtryk for sin solidaritet, og den har tilstræbt at bidrage med alle de midler,
La Commission a d'emblée exprimé sa solidarité et a voulu contribuer, par tous les moyens dont elle dispose,
I forbindelse med indførelsen af disse adfærdskodekser vil der blive tilstræbt en ordning for synlig kvalitetsmærkning for websteder, således at brugerne leuere kan finde frem til de Internetudbydere, der overholder bestemmelserne.
En rapport avec l'instauration de codes de conduite, un système de«labels de qualité des sites» visibles doit eue encouragé afin d'aider les usages à identifier les fournisseurs de services Internet qui adhèrent aux codes de conduite.
hans rådgivning fortsatte med at blive tilstræbt ved Kublai's efterfølger.
ses conseils ont continué à être recherchée par le successeur de Kublai.
den har altid tilstræbt at være fuldstændig neutral i forhold til selskaber under forskellige ejendomsretlige ordninger.
elle a toujours veillé à rester parfaitement neutre dans ses rapports avec des sociétés relevant de régimes de propriété différents.
Jeg takker naturligvis for alle de bidrag, der har forbedret teksten med udgangspunkt i den filosofi, som jeg har tilstræbt at fastholde igennem hele processen.
Je tiens bien entendu à vous remercier pour toutes les contributions qui ont amélioré le texte du point de vue de l'approche que j'ai souhaité maintenir tout au long de ce processus.
landevinduerne er blevet sammensat, og der vil i denne forbindelse blive tilstræbt størst mulig neutralitet i forhold til brugerne.
période de migration sera déterminée après que les groupes de pays auront été définis et visera à assurer une neutralité maximale vis-à-vis des utilisateurs.
medvirke til at opnå den omfordeling, som vi socialdemokrater altid har tilstræbt.
d'engendrer la redistribution à laquelle nous avons toujours aspiré en tant que sociaux-démocrates.
Lovgiver har således tilstræbt at indføre princippet om dækning af omkostninger ved vandforsyning
En effet, le législateur a cherché à imposer le principe de la récupération des coûts d'approvisionnement en eau
har Kommissionen i sit forslag tilstræbt at forenkle reglerne mest muligt uden nødvendigvis at holde sig til de eksisterende IBSFC-regler.
la conservation des ressources, la Commission s'est efforcée, dans la présente proposition, de simplifier autant que possible les règles, sans nécessairement s'en tenir aux règles en vigueur de l'IBSFC.
der tillægges opnåelse af økonomisk og social samhørighed, tilstræbt ved at formindske ulighederne mellem de forskellige områder
approuve l'importance de l'achèvement de la cohésion économique et sociale visant à réduire l'écart entre les diverses régions
Det vil blive tilstræbt at inddrage den brede offentlighed i en åben debat om betydningen af mangfoldighed i Europa i dag,
Elle aura pour but d'engager le grand public dans un débat ouvert sur ce que la diversité signifie dans l'Europe d'aujourd'hui
hvor gensidig anerkendelse af ækvivalens også vil blive tilstræbt for Unionen.
lesdits pays tiers dans le cadre duquel une reconnaissance réciproque d'équivalence serait également recherchée en faveur de l'Union.
Resultater: 59, Tid: 0.0806

Tilstræbt på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk