TILSTRÆBT - oversættelse til Spansk

intentado
forsøge
prøve
søge
under forsøg
tratado
behandle
forsøge
prøve
behandling
at håndtere
beskæftige sig
være
håndtering
buscado
søge
finde
kigge
at lede
se
gennemse
søgning
hente
opsøge
procurado
sørge for
sikre
forsøge
søge
tilstræbe
skaffe
bestræbe sig på
stræbe efter
prøve
perseguido
forfølge
jage
jagte
retsforfølge
tilstræbe
retsforfølgning
jagten
hjemsøge
chase
forfoelge
pretendido
foregive
lade
hævde
at ville
påstå
forsøge
ønsker
skal
sigte mod
objetivo
mål
formål
målsætning
objektiv
henblik
sigte
fokus
hensigt
tilstræber
esforzado
stræbe efter
bestræbe
forsøge
arbejde
anstrenge
kæmpe
gøre
prøve
indsats
aspirado
stræbe efter
støvsugning
støvsuge
sigte
suge
håbe
aspirere
sutte
søge
målet

Eksempler på brug af Tilstræbt på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg har altid tilstræbt et åbent sind,
Siempre he mantenido una mente abierta,
Adgangsbegrænsningen er tilstræbt nedbragt( 11 uddannelser har adgangsbegrænsning i 1991),
Se ha intentado disminuir las limitaciones de acceso(en 1991 afectaban a 11 formaciones)
budgetunderskuddene i 1984 blev i nogle lande noget større end tilstræbt.
en ciertos países algo más importantes de lo que se deseaba.
legitime interesser tilstræbt af HomeToGo eller en tredjepart, så vel som kategorier af modtagere.
intereses legítimos perseguidos por nosotros o un tercero así como categorías de destinatarios.
vigtig information om anvendt logik samt omfang og tilstræbt påvirkning af den automatiserede beslutningstagning.
información significativa sobre la lógica aplicada, así como la importancia y las consecuencias previstas de decisiones automatizadas.
Fomålet med denne simplifikation var at blive i stand til at konstruere det mest komplekse syn på virkeligheden, som nogensinde er tilstræbt i billedkunsten.
La finalidad de esta simplificación era permitir la construcción de la más compleja de las visiones de la naturaleza que nunca se había intentado en las artes plásticas.
Kommissionen har aktivt tilstræbt at åbne for konkurrence inden for e-kommunikation,
La Comisión ha intentado activamente liberalizar las comunicaciones electrónicas,
Facebook selv mener ikke, at selskabet har handlet bevidst vildledende." Vi har handlet i god tro siden vores første interaktion med EU-Kommissionen, og vi har tilstræbt at give præcise oplysninger hele vejen.
Por su parte, Facebook responde:"Hemos actuado de buena fe desde nuestras primeras interacciones con la Comisión y hemos tratado de proporcionar información precisa en cada momento.
Ud fra min indledning håber jeg, at medlemmerne anerkender, at Kommissionen under behandlingen af Parlamentets forespørgsler hele tiden har tilstræbt at holde Parlamentet fuldt orienteret i videst mulige omfang.
Espero que sus Señorías reconozcan, tal y como he dicho en mis comentarios iniciales, que, durante el curso de sus investigaciones, la Comisión siempre ha intentado mantener plenamente informado al Parlamento en la medida de lo posible.
Man har, både strategisk og på driftsniveau, tilstræbt samarbejde med internationale finansinstitutioner
Se ha buscado la cooperación, tanto en el ámbito estratégico
Al lovgivning, der er blevet indført siden 1965, har tilstræbt: høj standard inden for lægemiddelforskning
La legislación adoptada desde 1965 ha perseguido: normas elevadas en la investigación
har vi også altid tilstræbt at styrke produktionen af forbrugsgoder,
centro de nuestra política, hemos buscado siempre, como también ahora hacemos,
Af disse grunde har vi tilstræbt at opnå et mærkningssystem, som sikrer, at forbrugerne ved, hvad de spiser, og er i stand
Por esos motivos nos hemos esforzado por conseguir un sistema de etiquetado gracias al cual los consumidores sepan lo que están comiendo
hans rådgivning fortsatte med at blive tilstræbt ved Kublai's efterfølger.
el consejo sigue siendo buscado por el sucesor de Kublai.
som vi socialdemokrater altid har tilstræbt.
a la que siempre hemos aspirado los socialdemócratas.
Kommissionen har således med lovgivningspakken fra 2015 om dette emne tilstræbt at støtte udviklingen af denne moralsk rigtige model,
De esta manera, la Comisión intentó apoyar, mediante el paquete legislativo dedicado a este asunto en 2015, el desarrollo de
Kommissionen har til stadighed tilstræbt at opnå et højt beskyttelsesniveau,
La Comisión se ha esforzado tenazmente en alcanzar un alto nivel de protección en los ámbitos,
Kommissionen har på den baggrund tilstræbt at gennemføre de seneste ændringer af sit netværk af delegationer inden for rammerne af den tidligere budgetpost A-6 for 2004 gennem omfordeling af menneskelige
En este contexto, la Comisión se ha esforzado por poner en práctica las últimas modificaciones de su red de delegaciones dentro de los límites presupuestarios de la antigua partida A-6 para 2004,
har Kommissionen i sit forslag tilstræbt at forenkle reglerne mest muligt uden nødvendigvis at holde sig til de eksisterende IBSFC-regler.
la Comisión ha intentado simplificar en la medida de lo posible las normas de la presente propuesta, sin ceñirse necesariamente a las normas en vigor de la IBSFC.
og vi har tilstræbt at give præcise oplysninger hele vejen.
y hemos tratado de proporcionar información precisa en cada momento".
Resultater: 57, Tid: 0.1067

Tilstræbt på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk