TILSVOR - oversættelse til Fransk

a juré
a jurées
a jurée
a fait

Eksempler på brug af Tilsvor på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der giver dig Kraft til at vinde dig Rigdom for at stadfæste den Pagt, han tilsvor dine Fædre, således som det nu er sket.
c'est lui qui te donnera de la force pour les acquérir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd'hui, son alliance qu'il a jurée à tes pères.
i sin Barmhjertighed gøre dig mangfoldig, som han tilsvor dine Fædre.
qu'il te multiplie, comme il l'a juré à tes pères.
HERREN tilsvor dine Fædre at ville give dig.
dans le pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner.
Men fordi Herren elskede jer og ville opfylde den ed, han tilsvor jeres fædre, førte han jer ud med stærk hånd og udfriede dig af trællehuset,
Mais c'est parce que l'Éternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos ancêtres, qu'il vous a fait sortir par sa main puissante
Som jeg tilsvor dig ved HERREN, Israels Gud,
Ainsi que je te l'ai juré par l'Éternel, le Dieu d'Israël,
Og Gedalja, Sjafans Søn Ahikams Søn, tilsvor dem og deres Mænd således:" Frygt ikke for at stå under Kaldæerne; bosæt eder i Landet
Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, leur jura, à eux et à leurs hommes, en disant: Ne craignez pas de servir les Chaldéens;
Og HERREN sagde til ham:" Det er det Land, jeg tilsvor Abraham, Isak
L'Éternel lui dit: C'est là le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac
føre eder fra Landet her til det Land, han tilsvor Abraham, Isak og Jakob.".
il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.
tage det Land i Besiddelse, som HERREN tilsvor eders Fædre.
possédiez le pays que l'Éternel a juré de donner à vos pères.
tage det Land i Besiddelse, jeg tilsvor deres Fædre at ville give dem!".
qu'ils entrent en possession de la terre que j'ai promis avec serment leurs pères de leur donner.
skal ikke få det Land at se, jeg tilsvor Abraham, Isak
ne verront point le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac
få det herlige Land i Eje. som HERREN tilsvor dine Fædre.
du bon pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner.
tage det Land i Besiddelse, som HERREN tilsvor eders Fædre.
que vous entriez en possession du pays que l'Éternel a juré de donner à vos pères.
den Jord, du gav os, som du tilsvor vore Fædre, et Land, der flyder med Mælk og Honning!".
le pays que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel.
Jebusiternes Land, som han tilsvor dine Fædre at ville give dig,
qu'il a juré à tes pères de te donner,
Jebusiternes Land, som han tilsvor dine Fædre at ville give dig,
qu'il a juré à tes pères de te donner,
Thi jeg vil føre dem ind i det Land, jeg tilsvor deres Fædre, et Land,
Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner,
i sin Barmhjertighed gøre dig mangfoldig, som han tilsvor dine Fædre.
qu'il te multiplie, comme il l'a juré à tes pères.
bragte eder ind i det Land, jeg tilsvor eders Fædre.
je vous ai amenés dans le pays que j'ai juré à vos pères de vous donner.
han vilde holde den Ed, han tilsvor eders Fædre, derfor var det, at HERREN med stærk
qu'il garde le serment qu'il a fait à vos pères, que l'Éternel vous a retirés à main forte,
Resultater: 68, Tid: 0.0534

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk