Eksempler på brug af Udlægger på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
lyttede opmærksomt, da hans far udlægger på forskellene mellem impressionisme
I sin Udtydning, gennemgaar Gabriel hele Synet, idet han tildels udlægger de forskellige Sindbilleder
Når vi udlægger energilinjer for at overføre hvad svarer til lyd og synsindtryk, anvendes disse uopdagede former af
hvor vi udlægger indhold til forbedring
hvor vi udlægger indhold til forbedring
Udlægger mere foder:
fra ikke-jøderne i de sidste dage- Indsamlingen af Israels hus sammenlignes med et oliventræ, hvis naturlige grene igen bliver podet ind- Nefi udlægger synet om livets træ
og en emneside, der udlægger religionsfrihedens principper
Vi oplever endnu en gang den situation, at nogle få personer i den slovakiske regering sætter tilstandene i landet i et betænkeligt lys og udlægger det slovakiske folks vilje, den politiske kultur,
opbevarer- undtagen i forbindelse med salgsstedet- eller importerer sådanne produkter fra et tredjeland eller udlægger sådanne aktiviteter til tredjemand,
opbevarer- undtagen i forbindelse med salgsstedet- eller importerer sådanne produkter fra et tredjeland eller udlægger sådanne aktiviteter til en anden erhvervsdrivende.
Friar Lawrence og sygeplejerske udlægge sandheden til prinsen,
Små rum udlagt korrekt og fuldt udstyret.
Udlagt plads på loftet, kan du bruge forskellige farver og materialer.
Og han udlagde alt for dem, både stort og småt.
Der kan også gøres udlæg uden for skyldnerens bopæl
Udlæg i fordringer, navnlig lønindeholdelse.
Strained blomsterstande udlagt i sterile krukker,
Udlæg kritiske sikkerhedsstandarder og fremskridt.
Og Aron udlagde alt dette for kongen.