BEGRAENSNING - oversættelse til Spansk

limitación
begrænsning
indskrænkning
begrænse
restriktion
begraensning
afgrænsning
reducción
reduktion
nedsættelse
reducere
nedbringelse
fald
begrænsning
nedskæring
mindskelse
reducering
nedgang
limitar
begrænse
begrænsning
indskrænke
begraense
blot
kun
indsnævre
nøjes
restricción
begrænsning
restriktion
begrænse
indskrænkning
tilbageholdenhed
tvang
konkurrencebegrænsning
limitacion
begrænsning

Eksempler på brug af Begraensning på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
paa forslag af Kommissionen traeffe afgoerelse om enten at forlaenge gyldighedsperioden for stk. 1 eller at fjerne enhver begraensning for anvendelsen heraf.
podrá decidir la prórroga del plazo de aplicación del apartado 1 o la supresión de cualquier limitación de su aplicación.
skal partiets faktiske stoerrelse svare til pakkelinjens maksimale kapacitet pr. time uden begraensning af partiets faktiske stoerrelse.
el número de cada lote será igual a la producción máxima horaria de la cadena, sin ninguna restricción en cuanto al tamaño del lote.
Denne begraensning kan dog ikke vaere mindre end fire gange de maengder, der er anfoert i kolonne II i naevnte artikel,
No obstante, dicha limitación no podrá ser inferior al cuádruplo de las cantidades mencionadas en la columna 2 del citado artículo,
Understregede Det Europaeiske Raad, at hver medlemsstat har et ansvar for udarbejdelsen af et hensigtsmaessigt program for begraensning af efterspoergslen efter narkotika,
Puso de relieve la responsabilidad que tiene cada Estado miembro de crear un programa adecuado para la reducción de la demanda de la droga
RAADETS DIREKTIV af 16. juni 1988 om aendring af direktiv 70/220 /EOEF om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivninger om foranstaltninger mod luftforurening foraarsaget af udstoedningsgas fra koeretoejsmotorer( begraensning af partikelemissioner fra dieselmotorer)( 88/436/EOEF).
DIRECTIVA DEL CONSEJO de 16 de junio de 1988 por la que se modifica la Directiva 70/220/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de medidas que deben adoptarse contra la contaminación del aire causada por los gases procedentes de los motores con los que están equipados los vehículos a motor(limitación de las emisiones de partículas contaminantes por los motores diesel)(88/436/CEE).
lovfaestede foranstaltninger til begraensning af import eller markedsfoering af skind og groenlandssaelunger( whitecoats) og klapmydsunger( bluebacks);
de carácter voluntario con vistas a limitar la importación o la comercialización de las pieles de crías de foca rayada« de capa blanca»
Kommissionen har til hensigt at fremsaette et forslag til direktiv om kontrol og begraensning af vandforurening foraarsaget af spredning
apuntaba que la Comisión proyectaba presentar una propuesta de Directiva sobre el control y la reducción de la contaminación de las aguas causada por la propagación
RAADETS AFGOERELSE af 10. oktober 1994 om den faelles holdning fastlagt paa grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europaeiske Union vedroerende begraensning i de oekonomiske og finansielle forbindelser med de dele af Republikken Bosnien-Hercegovina, der kontrolleres af de bosniske serbere( 94/672/FUSP).
DECISIÓN DEL CONSEJO de 10 de octubre de 1994 relativa a la posición común definida sobre la base del artículo J. 2 del Tratado de la Unión Europea y referente a la reducción de las relaciones económicas y financieras con las partes del territorio de la República de Bosnia y Herzegovina bajo el control de las fuerzas serbobosnias(94/672/PESC).
I overensstemmelse med de i traktaten fastsatte maal boer der tilstraebes en harmonisk udvikling af kreditinstitutters virksomhed i hele Faellesskabet gennem ophaevelse af enhver begraensning af etableringsretten og den fri udveksling af tjenesteydelser,
Considerando que, de conformidad con los objetivos del Tratado, resulta conveniente promover un desarrollo armónico de las actividades de las entidades de crédito en el conjunto de la Comunidad, suprimiendo toda restricción de las libertades de establecimiento
det fastslaas i direktivet, at begraensning af nyregistreringen kun er et foerste skridt;
que esta misma Directiva especifica que la limitación de la inscripción no constituye sino una primera etapa;
en effektiv beskyttelse af ozonlaget kraever en stoerre begraensning af chlorfluorcarboner, haloner,
la capa de ozono, es necesaria una reducción más importante de los clorofluorocarbonos,
hvor det ikke med rimelighed er muligt at traeffe forebyggende tekniske foranstaltninger til begraensning af indholdet af asbest i luften,
para las que no sea razonablemente practicable la toma de medidas técnicas preventivas tendentes a limitar el contenido de amianto en el aire,
de ogsaa traeffer foranstaltninger til begraensning af affaldsproduktionen isaer ved at fremme renere teknologier
adopten medidas encaminadas a limitar la producción de residuos, en particular promoviendo las tecnologías limpias
overholdelsen af territorialprincippet i straffelove og -bestemmelser kan bopaelsmedlemsstaten paa indehaveren af et koerekort, der er udstedt af en anden medlemsstat, anvende sine nationale bestemmelser vedroerende begraensning, suspension, inddragelse
el Estado miembro de residencia normal podrá aplicar al titular de un permiso de conducción expedido por otro Estado miembro sus disposiciones nacionales relativas a la restricción, la suspensión, la retirada
indre markeds funktion og undgaa handelshindringer og forvridning og begraensning af konkurrencen i Faellesskabet;
evitar obstáculos al comercio y distorsiones y restricciones de la competencia dentro de la Comunidad;
som isaer indebaerer begraensning af anvendelsen af cadmium og stimulering af udforskningen af erstatninger;
en particular, la limitación del uso del cadmio y el fomento de la investigación de productos de sustitución;
ikke veterinaerpolitimaessige grunde strider imod dette; afsenderen eller dennes befuldmaegtigede boer have mulighed for at kende aarsagerne til et forbud eller en begraensning og at indhente udtalelse fra en veterinaersagkyndig;
que además conviene conceder a estos últimos la posibilidad de conocer las razones que han servido de fundamento a una prohibición o a una restricción y de recabar el dictamen de un experto;
undgaa handelshindringer og forvridning og begraensning af konkurrencen i Faellesskabet.
evitar los obstáculos comerciales, así como falseamientos y restricciones de la competencia dentro de la Comunidad.
For ikke-mousserende vin i trafikken mellem medlemsstaterne anvende en begraensning paa 4 liter;
A aplicar a los vinos tranquilos, en el tráfico entre Estados miembros, un límite de 4 litros;
I aftalen med Schweiz fastsaettes der en undtagelsesregel for den i Schweiz gaeldende 28 tons begraensning-.
El Acuerdo con Suiza prevé que se establezcan excepciones en relación con la limitación de 28 toneladas vigente en Suiza.
Resultater: 150, Tid: 0.0973

Begraensning på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk