overgangsperiodeovergangsfaseovergangstidenovergangsordningenovergangsfristperiode med overgang
por un período transitorio
periodo transitorio
overgangsperiode
por un período de transición
Eksempler på brug af
For en overgangsperiode
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
der ikke er behov for en overgangsperiode.
no es necesario un período transitorio.
det kun er for en overgangsperiode.
aunque sea durante un período transitorio.
der er tillige behov for en overgangsperiodefor markedsfoering af emballage;
que se requiere asimismo un período de transición para la comercialización de los envases;
Derfor går vi helt klart ind for en overgangsperiode, og lad os håbe,
Por ello, apostamos claramente por un período transitorio, y esperemos que no sea tan corto
Jeg vil også gerne minde om, at forordningen indeholder hjemmel for en overgangsperiode på op til tre år,
Además, quiero recordar que la normativa prevé un período transitorio de hasta tres años y que dicho período
stk. 3, knæsættes, for en overgangsperiode på ti år, princippet om enstemmighed i Unionsrådet,
que establece, durante un período transitorio de diezaños, la rotación por unanimidad,
er der behov for en overgangsperiode, hvor dækproducenterne kan udvikle
es necesario un período transitorio en el que los fabricantes de neumáticos desarrollen
et valgt råd for det palæstinensiske folk på Vestbredden og Gazastriben for en overgangsperiode, der ikke må strække sig ud over fem år,
para el pueblo palestino en la Margen Occidental y la Franja de Gaza, por un período de transición que no excederá cinco años,
et valgt råd for det palæstinensiske folk på Vestbredden og Gazastriben for en overgangsperiode, der ikke må strække sig ud over fem år,
el pueblo palestino en Cisjordania y en la franja de Gaza, por un período transitorio que no deberá ser superior a cinco años
et valgt råd for det palæstinensiske folk på Vestbredden og i Gazastriben for en overgangsperiode, der ikke må strække sig over fem år,
el Consejo elegido por los palestinos de Cisjordania y Gaza, por un período transitorio no superior a cinco años
de offentlige myndigheder mulighed for en overgangsperiode, hvor de kan afslutte deres forberedelser.
éste no permite un período transitorio para que las empresas y las administraciones públicas completen sus preparativos.
man på afkoblingsområdet omsider aner muligheden for en overgangsperiode.
por fin se ve, se vislumbra la posibilidad de un período transitorio.
Direktivforslaget indfører et beskatningsgrundlag for registrerings- og vægtafgifter( for en overgangsperiode efter ikrafttrædelsen), så de i stigende grad bliver CO2-baserede.
La propuesta de Directiva introduce un sistema para determinar los impuestos anuales de circulación y el de matriculación(durante el período transitorio) que se basa también, y cada vez más, en las emisiones de dióxido de carbono.
Protokollatet henviser til et» protokoludkast«, som tager sigte på at organisere den bilaterale linjetrafik og oprette en søfartskomité» for en overgangsperiode«.
El acta incluye un«proyecto de protocolo» por el que se prevé por un período transito rio la organización del tráfico de línea bilaterd y la creación de un comité de comunicación por vía marítima.
Ikke desto mindre er jeg parat til endnu en gang at overveje muligheden for en overgangsperiode, der er kortere end 10 år, men længere end 6.
No obstante, estoy dispuesto a reflexionar detenidamente sobre la posibilidad de un periodo transitorio inferior a 10 años, pero mayor de 6.
Der er behov for en overgangsperiodefor de regioner, hvor BNP pr. indbygger som følge af udvidelsens statistiske effekt er på over 75% af gennemsnittet i EU.
Será preciso establecer un periodo de transición para las regiones cuyo PIB per cápita haya pasado a ser superior al 75% de la media comunitaria como resultado del efecto estadístico de la ampliación.
Der er ligeledes truffet specifikke foranstaltninger for en overgangsperiode til beskyttelse mod import til dumpingpriser mellem de nye medlemsstater og De Ti eller mellem de nye medlemsstater indbyrdes.
Se han adoptado asimismo medidas específicas de carácter transitorio cuya finalidad es impedir que se realicen importaciones a precios de dumping entre los nuevos Estados o entre éstos y la Comunidad de los Diez.
Vi har tvunget Kommissionen til at fremsætte en udtalelse, der også erkender behovet for en overgangsperiodefor anprisninger, der har at gøre med børns sundhed og udvikling.
Hemos obligado a la Comisión a elaborar una declaración en la que reconoce la necesidad de introducir períodos de transición respecto a las reclamaciones relativas a la salud de los niños, y también a su desarrollo.
Forordning( EØF) nr. 4059/89 fastsætter for en overgangsperiode( 1. juli 1990- 31. december 1992) regler for udførelse af cabotagekørsel i
El Reglamento(CEE) n° 4059/89 fija, de forma transitoria(1 de julio de 1990 a 31 de diciembre de 1992),
Overveje behovet for at give mulighed for en overgangsperiode på højst 12 måneder, så medlemsstaterne kan foretage tilpasninger, hvor dette er nødvendigt, på grundlag af tidligere pålagte takster.
Considerará la necesidad de establecer un período transitorio no superior a doce meses para permitir adaptaciones en los Estados miembros en los que resulte necesario sobre la base de tarifas impuestas previamente.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文