HAR SAMTIDIG - oversættelse til Spansk

al mismo tiempo tiene
también tiene
også have
også få
også være
også tage
også skal
også nødt
ligeledes have
desuden have
además tienen
også have
desuden at have
además ha
también ha
også have
også være
vez tiene
når få
samtidig have
al mismo tiempo tienen
tienen al mismo tiempo
también tienen
også have
også få
også være
også tage
også skal
også nødt
ligeledes have
desuden have

Eksempler på brug af Har samtidig på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den tyrkiske justitsminister har samtidig anerkendt, at den omfattende implementering af de politiske reformer er af stor betydning.
Al mismo tiempo, ha reconocido la gran importancia que tiene la plena aplicación de las reformas políticas.
Ionic har samtidig alle de funktioner, som brugerne elsker fra Fitbit,
Ionic también cuenta con todas las características principales de Fitbit,
Rådet har samtidig understreget, at EU også i fremtiden vil yde humanitær bistand, som kommer befolkningen til gode direkte.
Al mismo tiempo, ha resaltado que la UE también pondrá en práctica en el futuro medidas humanitarias que beneficien directamente a la población.
Jeg har altid foretrukket menneskeorienterede erhverv og har samtidig altid fulgt min sande lidenskab som coach i personlig udvikling.
Siempre he elegido profesiones orientadas hacia las personas y, al mismo tiempo, he seguido mi verdadera pasión como formador para la realización personal.
Alle disse faktorer har samtidig en negativ indvirkning på nationaløkonomien, da de lægger en dæmper på det private forbrug
Todo ello tiene a su vez un impacto negativo sobre la economía nacional al reducir el consumo privado,
På det fysiske niveau er de normalt meget stærkere end de racerene og har samtidig færre sygdomme generelt.
A nivel físico, suelen ser más fuertes de que los perros de raza y también presentan menos problemas de índole médico.
der trives, men har samtidig undladt at få de fattigste lande med jer.
aunque al mismo tiempo habéis fracasado en llevar con vosotros a las naciones más pobres.
Og for eksempel er Comarch-partnere meget nysgerrige, og har samtidig et godt arbejde på markedet.
Y, por ejemplo, los socios de Comarch son muy ricos y, al mismo tiempo, disfrutan de un gran trabajo en la plaza.
Sandro har samtidig sine egne problemer at slås med,
Por su parte, Sandro también tiene problemas, principalmente causados por la obsesión
Denne indvandring har samtidig tilladt USA at udnytte deres uhyre industrielle hjælpekilder med en energi og i en udstrækning,
Además, ha permitido a los Estados Unidos entregarse a la explotaciónde sus copiosas fuentes industriales con tal energía
Volkswagen har samtidig udviklet batterierne,
Volkswagen también ha diseñado las baterías para
Dette program giver viden om, hvordan man mestrer disse beslutninger fra et ledelsesmæssigt perspektiv, og har samtidig en forståelse af de teknologirelaterede implikationer,
Este programa proporcionará conocimiento sobre cómo dominar estas decisiones desde una perspectiva gerencial, teniendo al mismo tiempo una comprensión de las implicaciones,
bakteriostatisk effekt, og har samtidig en meget behagelig lugt,
y al mismo tiempo tiene un olor muy agradable,
Ionic har samtidig alle de funktioner, som brugerne elsker fra Fitbit,
Ionic además tiene todas las funciones centrales que los usuarios de Fitbit prefieren,
Den anden sagsøger, hans konkurrent, synesArbejdsgiveren er mere attraktiv ud fra menneskelige kvaliteter, men har samtidig en lavere kvalifikation
El segundo solicitante, su competidor, pareceel empleador es más atractivo desde el punto de vista de las cualidades humanas, pero al mismo tiempo tiene una calificación inferior
Håndteringen af disse aspekter af lovgivningen om hvidvaskning af penge tegner sig for en stor del af omkostningerne ved at overholde bestemmelserne og har samtidig direkte konsekvenser for kunder og klienter.
El tratamiento de estos aspectos de la reglamentación sobre el blanqueo de capitales es uno de los factores que más contribuye a los costes ligados a su aplicación y tiene también una repercusión directa en los clientes.
for vores økonomi og vores miljø- luftforurening, støj, trafiktæthed- og har samtidig en negativ indvirkning på transportmobiliteten.
congestión- son muy elevados, lo que tiene además un efecto negativo sobre la movilidad del transporte.
Rådet støtter dette program, men har samtidig over for de rumænske myndigheder gjort det tydeligt, at ledsagende sociale foranstaltninger er nødvendige
El Consejo apoya este programa, pero al mismo tiempo ha dejado claro a las autoridades rumanas que es preciso incluir medidas sociales para proteger a los sectores
Denne artikel har ganske vist udvidet Fællesskabets kompetence, men har samtidig indsnævret Parlamentets beføjelser,
No cabe duda de que el artículo 113 ha ampliado las competencias de la Comunidad, pero, al mismo tiempo, ha reducido los poderes del Parlamento,
Virksomheden har sendt os et brev med en detaljeret beskrivelse af problemerne og har samtidig fritstillet- eller truet med at fritstille- yderligere 600 arbejdstagere med en mere
Nos ha enviado una carta con una descripción detallada de los problemas y, al mismo tiempo, ha despedido, o amenazado con despedir, a otros 600 trabajadores,
Resultater: 104, Tid: 0.3466

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk