Eksempler på brug af Har udfærdiget på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
at den optegnelse, de har udfærdiget, er sand.
litra g, og som er offentligt tilgængelige i henhold til den medlemsstats ret, hvis myndigheder har udfærdiget den bekræftede kopi.
I sin argumentation har sagsøgeren sondret mellem på den ene side de dokumenter, Kommissionen har udfærdiget, og på den anden side de dokumenter,
jeg som grøn politiker vil kæmpe for, men De har udfærdiget en ny forfatning,
Til sidst vil jeg minde om, at Rådet allerede i 1992 har udfærdiget en henstilling om, at der i medlemslandene etablereres børnepasningsmuligheder, og der skal gøres fremskridt i denne sag,
den traktat, som vi har udfærdiget til at klare den udfordring, som vi står over for, nemlig udvidelsen.
der i henhold til national lovgivning er adkomstberettiget i kraft af sine faglige kvalifikationer, og som har udfærdiget anvisningen, og eventuelt navnet på den berørte sundhedsinstitution.
Fru formand, min kollega Pimenta har udfærdiget en betænkning, som behandler en international aftale om human fældefangst.
allerede har udfærdiget detaljerede planer med henblik på at bruge finansieringsinstrumentet på en sådan måde,
Den suppleres af den myndighed, der har udfærdiget den, når en myndighed i en anden medlemsstat gennem Kommissionen anmoder om yderligere oplysninger med henblik på anvendelsen af artikel 6,
Den note, som den stående arbejdsgruppe( PWP) og styringsgruppen har udfærdiget om den videre udvikling af SIS( SCH/OR. SIS( 97) 105 rev.), blev forelagt på
Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til direktiv 78/319/EØF, idet den ikke har udfærdiget, ajourført, offentliggjort eller tilsendt Kommissionen planerne for visse regioner vedrørende bortskaffelse af giftigt
heller ikke detaljeret kommentere den beretning, som udvalget har udfærdiget under ledelse af hr. Böge
til den glimrende betænkning, hr. Carrère d' Encausse har udfærdiget vedrørende alle landene i dette område,
det kan blive ført til protokols, at Rådets generalsekretariat siden 1996 har udfærdiget et månedlig oversigt over de endelige retsakter, som Rådet har godkendt.
hensynet til beskyttelsen af offentlige interesser er til hinder for en offentliggørelse af indholdet af dokumenter, som Kommissionen har udfærdiget alene med henblik på en konkret retslig procedure.
den dels ikke har udfærdiget bedømmelsesrapporter for forfremmelsesårene fra 1995 til 2000, dels ikke truffet alle de foranstaltninger,
med de baltiske lande, eller en erklæring, som eksportøren har udfærdiget efter bestemmelserne i disse protokoller.
Vi har udfærdiget en ny kontrakt.
Når han har udfærdiget transportdokumentet i eget navn.