Eksempler på brug af Overgangsforanstaltninger på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Den 16. juli vedtog Rådet en forordning om overgangsforanstaltninger for samhan delen med Den Tyske Demokratiske Republik inden for landbrug og fiskeri2.
Heraf vedrører 20 mio. ECU overgangsforanstaltninger( IUA og IMP)
Overgangsforanstaltninger vedrørende lagre af økologiske produkter, som er produceret i henhold til forordning( EF) nr. 834/2007.
Hensigten er nu at finde retfærdige og effektive overgangsforanstaltninger til at beskytte de gældende bilaterale aftaler
Grundforordning: Rådets forordning nr. 1794/90 om overgangsforanstaltninger i samhandelen med Den Tyske Demokratiske Republik(-» punkt 1.2.3).
nr. 3577/90 om overgangsforanstaltninger inden for landbrugssektoren og om de nødvendige
Om overgangsforanstaltninger i Tyskland som led i harmonisering af tekniske forskrifter for visse varer.
Om overgangsforanstaltninger for Tyskland vedrørende visse fællesskabsbestemmelser på miljø beskyttelsesområdet, for så vidt angår det indre marked.
Om overgangsforanstaltninger for Tyskland vedrørende visse fællesskabsbestemmelser på miljø beskyttelsesområdet.
Forslagene om overgangsforanstaltninger var til førstebehandling i Europa-Par lamentet den 24. oktober9, og ved denne lejlighed blev nogle
D Forslag til forordninger om overgangsforanstaltninger for Spanien og Portugal, vedtaget af Kommissionen(* punkt 1.3.161).
I øvrigt kunne vi overveje overgangsforanstaltninger for rumænske og bulgarske statsborgere,
Direktiv 94/76/EF( EFT L 365 af 31.12.1994) Overgangsforanstaltninger vedrørende merværdiafgift Nederlandene.
Direktiv 94/76/EF( EFT L 365 af 31.12.1994) Overgangsforanstaltninger vedrørende merværdiafgifter Italien.
Den anden forordning2 vedrører overgangsforanstaltninger for andre aromaer såsom non food-aromaer og finder anvendelse fra den 22. oktober 2012.
Rådets direktiv 90/660/EØF af 4. december 1990 om overgangsforanstaltninger for Tyskland vedrørende visse fælleskabsbestemmelser på miljøbeskyttelsesområdet, i forbindelse met den indre marked.
Beslutning om ikke at indkalde et konvent om revision af traktaterne for så vidt angår overgangsforanstaltninger vedrørende sammensætningen af Europa-Parlamentet.
Henstilling om Det Europæiske Råds forslag om ikke at indkalde et konvent om revision af traktaterne for så vidt angår overgangsforanstaltninger vedrørende sammensætningen af Europa-Parlamentet.
De tekniske foranstaltninger, som min betænkning vedrører, er overgangsforanstaltninger og er kun blevet godkendt som sådan.
Visse fravigelser, der oprindelig blev tilladt i direktiv 78/660/EOEF som overgangsforanstaltninger, kan med forbehold af en senere fornyet behandling opretholdes-.