Eksempler på brug af Protokols på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Ved denne protokols artikel 17 er EMRK's artikel 59,
Parterne kan ændre denne protokols anvendelsesområde og dækning ved en ændring af bilagene
De afgifter med tilsvarende virkning som importtold, der anvendes af republikken Portugal for varer med oprindelse i Jordan, afskaffes ved denne protokols ikrafttræden.
De afgifter med tilsvarende virkning som importtold, der anvendes af republikken Portugal for varer med oprindelse i Tunesien, afskaffes ved denne protokols ikrafttræden.
De afgifter med tilsvarende virkning som importtold, der anvendes af Repu blikken Portugal for varer med oprindelse i Jugoslavien, afskaffes ved denne protokols ikrafttræden.
De afgifter med tilsvarende virkning som importtold, der anvendes af Republikken Portugal for varer med oprindelse i Malta, afskaffes ved denne protokols ikrafttræden.
der er fastsat i denne protokols artikel 2, stk. 5, ikke er betalt eller givet en behørig begrundelse for den manglende betaling, har de kompetente comoriske myndigheder ret til at suspendere protokollens anvendelse.
I vores hænder bidrog brugen af et kommercielt løbe buffer-og gel-system til denne protokols robusthed og reproducerbarhed, selv om der ikke er udført omfattende test af hjemmelavede buffere.
Alle de i stk. 2 omhandlede beløb skal indbetales på kontonr. 012105002942 på årsdagen for denne protokols ikrafttræden( første betaling skal finde sted senest to måneder efter denne protokols ikrafttræden).
Civilt religiøst personel skal respekteres og beskyttes, Konventionernes og denne Protokols bestemmelser vedrørende beskyttelse
Før udgangen af det første år efter denne protokols ikrafttræden veduger Associeringsrådet bestemmelser vedrørende social tryghed for arbejdstagere af tyrkisk nationalitet, som bevæger sig inden for Fællesskabet og for deres familie, som opholder sig inden for Fællesskabet.
Før udgangen af det første år efter denne protokols ikrafttræden vedtager associeringsrådet bestemmelser vedrørende social tryghed for arbejdstagere af tyrkisk nationalitet, som bevæger sig inden for Fællesskabet og for deres familie, som opholder sig inden for Fællesskabet«.
Artikel 7 Møder Efter anmodning fra en eller flere af de Høje Kontraherende Parter og efter godkendelse af et flertal heraf skal denne Protokols depositar indkalde til et møde mellem de Høje Kontraherende Parter med henblik på overvejelse af generelle problemer vedrørende anvendelsen af Konventionerne og af denne Protokol.
Denne protokols ikrafttræden er desuden betinget af, at depositaren forinden har modtaget en note fra Kongeriget Danmark om, at landet godkender bestemmelserne i nærværende protokol og erklærer, at det vil anvende de i artikel 2 nævnte bestemmelser på sine gensidige forbindelser med Island og Norge.
Efter anmodning fra en eller flere af de Høje Kontraherende Parter og efter godkendelse af et flertal heraf skal denne Protokols depositar indkalde til et møde mellem de Høje Kontraherende Parter med henblik på overvejelse af generelle problemer vedrørende anvendelsen af Konventionerne og af denne Protokol.
lige store årlige rater af 3% af den oprindelige mængde, der var gældende ved denne protokols ikrafttræden.
1987 anvendes ved indforsel i Fællesskabet, efter de i nævnte protokols artikel 1 fastlagte retningslinjer.
For viti af friske druer, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Tunesien, afskaffes den told, der ved ikrafttrædelsen af tillægsprotokollen af 26. maj 1987 anvendes ved indførsel i Fællesskabet, efter de i nævnte protokols artikel 1 fastlagte retningslinjer.
For vin af friske druer, henhørende under pos. ex 22.05 i Den Fxlles Toldtarif og med oprindelse i Marokko, afskaffes den told, der ved ikrafttrxdelsen af tillægsprotokollen af 26. maj 1988 anvendes ved indførsel i Fxllesskabet, efter de i nxvnte protokols anikel 1 fastlagte retningslinjer.
Intet i denne protokol forhindrer parterne i at udarbejde og gennemføre andre relevante internationale aftaler, herunder andre særlige aftaler om adgang og fordeling af fordele, forudsat at de understøtter og ikke modvirker konventionens og denne protokols mål.