PROTOKOLS - oversættelse til Engelsk

protocol
protokol
record
optage
rekord
registrere
plade
post
registrering
straffeattest
indspille
referat
journal
minutes
minut
øjeblik
lidt

Eksempler på brug af Protokols på Dansk og deres oversættelser til Engelsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Formanden for Rådet meddeler på Fællesskabets vegne notifikation af godkendelsen som fastsat i nævnte protokols artikel 3.
The President of the Council shall, on behalf of the Community, make the notification of approval provided for in Article 3 of the Protocol.
Ændringerne vedtages på en diplomatisk konference, som indkaldes af organisationen efter anmodning fra to tredjedele af vedkommende protokols kontraherende parter.
Such amendments shall be adopted by a diplomatic conference which shall be convened by the Organization at the request of two thirds of the Contracting Parties to the Protocol concerned.
Efter treårsdagen for denne protokols og dens bilags ikrafttræden tager parterne protokollens
Following the third anniversary of this Protocol and the Annex thereto,
Det er fra denne protokols, at hans fødselsdato er udledes at være 1560, og vi ved,
It is from this record that his date of birth is deduced to be 1560
Ved denne protokols ikrafttræden skal nedsættelse af toldsatser
On the entry into force of this Protocol, the reductions in duties
Hvis det så viser sig, at der skulle findes medlemmer af Kommissionen, om hvem det er blevet ført til protokols, at de var meget imod godkendelsen af regnskabet
If it transpires that there are members of the Commission who are on record as having been strongly opposed to the adoption of the accounts
Ved denne protokols ikrafttræden finder de nedsættelser af told
On the entry into force of this Protocol, the reductions in duties
institutionelle mekanismer til afgoerelse af, om der foreligger overtraedelse af denne protokols bestemmelser, samt for behandling af parter, der findes at have overtraadt bestemmelserne.
approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Protocol and for treatment of Parties found to be in non-compliance.
Irland og Det forenede Kongerige anvender ved indførsel af varer med oprindelse i Cypern den ordning om kvantitative restriktioner, som blev anvendt over for republikken Cypern på tidspunktet for denne protokols ikrafttræden.
Ireland and the United Kingdom shall apply to imports originating in Cyprus the quantitative restrictions in force in respect of Cyprus at the time of entry into force of this Protocol.
Irland og Det forenede Kongerige anvender ved indførsel af varer med oprindelse i Malea den ordning om kvantitative restriktioner, som blev anvendt over for Malta på tidspunktet for denne protokols ikraft træden.
Ireland and the United Kingdom shall apply to imports originating in Malta the quantitative restrictions in force in respect of Malta at the time of entry into force of this Protocol.
det vil jeg gerne have ført til protokols.
I wish to have that added to the Minutes.
gennemsigtighed, som er denne protokols grundlæggende principper, undertiden ligefrem bliver
which are the basic elements of the Protocol, are to be interpreted in a way which,
i protokollens artikel 6, fastlagte intervention de i nævnte protokols artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser som følger: a for råsukker, 27,81 regningsenheder pr. 100 kg; b for hvidt sukker.
the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Protocol shall, for the purposes of intervention within the terms of Article 6 of the Protocol,.
Jeg vil gerne have det ført til protokols, at jeg gør indsigelse over for, at spørgetiden til Kommissionen finder sted torsdag eftermiddag kl. 17.30, samtidig med at vi har udvalgsmøder.
I just want to put on the record as a point of order my objection to the fact that on the agenda for this week we have Question Time to the Commission at 5.30 p.m. on Tuesday afternoon and at the same time we also have committee meetings.
jeg vil gerne have ført til protokols, at jeg sætter stor pris på det meget omfattende arbejde,
I would like to put on record my appreciation for the very considerable work and effort she has
alle de tilstedeværende inden forhandlingens start ønsker at få ført til protokols, at vi genoptager forhandlingen 10 timer- jeg gentager, 10 timer-
because I believe that all of us here would like to write into the record before the debate that we are recommencing this debate ten hours- I repeat,
Med hensyn til Gebhardt-sagen vil jeg gerne endnu en gang have ført til protokols, at jeg hverken har modtaget nogen indkaldelse som vidne
As regards what Mrs Gebhardt has said, I would like to reiterate, for the Minutes, that I have received no summons from the court in question,
Hr. formand, jeg vil gerne have ført til protokols, at forslaget af hr. von Wogau og hr. Herman skal følges,
Mr President, I would like to say for the Minutes that we should take up the proposal made by Mr von Wogau
inden for de grænser, der er fastsat ι den tor tiden gældende protokols artikel I, mod betaling af gebyrer
licences will be granted within the limits set in Article 1 of the Protocol currently in force,
Disse retningslinjer indeholder en checkliste for kontrollen af hver enkelt aftales og hver enkelt protokols overensstemmelse med målene inden for den fælles fiskeripolitik,
These guidelines make possible a check-list as a test of each agreement's and each protocol's conformity with the aims of the common fisheries policy,
Resultater: 99, Tid: 0.0847

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Engelsk