SOLIDT RETSGRUNDLAG - oversættelse til Spansk

fundamento jurídico sólido
solidt retsgrundlag
base jurídica sólida
base legal sólida

Eksempler på brug af Solidt retsgrundlag på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den kaldes en horisontal aftale, fordi den skaber et solidt retsgrundlag for en række aspekter ved civil luftfart mellem de to parter ved at erstatte de traditionelle bilaterale aftaler med bestemmelser,
Se le llama Acuerdo horizontal porque establece una base jurídica sólida para varios aspectos de la aviación civil entre ambas partes, mediante la sustitución de los tradicionales acuerdos bilaterales por las disposiciones de aplicación general
hvor det er muligt at skabe miljømærker uden et solidt retsgrundlag og endog i strid med eksisterende internationale
en la que es posible crear eco-etiquetas sin una base jurídica sólida e incluso contra la normativa internacional
at kun et solidt retsgrundlag på lang sigt kan være en tilfredsstillende måde at beskytte fodgængere og cyklister på.
creo que, no obstante, sólo una base jurídica sólida es capaz de proteger satisfactoriamente tanto a peatones como a ciclistas a largo plazo.
i så god tid, at de nye medlemsstater får et solidt retsgrundlag for de uafhængige landbrugsregnskaber til overvågning af den fælles landbrugspolitik.
con tiempo suficiente para dotar a los nuevos Estados miembros de una base jurídica sólida para las cuentas agrícolas independientes para el seguimiento de la PAC.
har et solidt retsgrundlag, så der ikke kan sættes en finger på den, når den træder i kraft.
tenga una base jurídica sólida, de forma que cuando entre en vigor no pueda ser cuestionada ni ser objeto de reproche.
Mens et solidt retsgrundlag gav mulighed for indførelse af en veritabel integreret politik til fordel for øregionerne- bl.a. via strukturfondene- ville Rådet
Mientras que una sólida base jurídica permitiría la puesta en práctica de una verdadera política integrada en favor de las regiones insulares por medio, principalmente, de los Fondos Estructurales,
herunder om energi, i den nye aftale mellem EU og Rusland for at skabe et solidt retsgrundlag for et større økonomisk samarbejde i de kommende år.
de inversiones, inclusive las referentes a la energía, para que la colaboración de los próximos años entre los dos países pueda contar con un sólido fundamento jurídico.
begynder med at skabe et solidt retsgrundlag på baggrund af de gældende aftaler,
partiendo del establecimiento de una base jurídica firme creada por los acuerdos actualmente en vigor,
fik indførelsen af disse budgetposter et solidt retsgrundlag med to forordninger, en for udviklingslande
la aplicación de estas líneas presupuestarias se colocó sobre un sólido fundamento jurídico con dos reglamentos,
For disse tre niveau 3-udvalg har vi brug for et lovgivningsmæssigt forslag, som giver dem et solidt retsgrundlag for at handle og styrke deres beføjelser,
Para estos tres comités de nivel 3 necesitamos una propuesta legislativa que les aporte un sólido fundamento jurídico para actuar y reforzar su habilidad,
Rammeprogrammet indeholder et solidt retsgrundlag for de regionale og lokale organer, hvori det understreges,
CONSIDERANDO que el Programa marco contiene un sólido fundamento jurídico relativo a los órganos regionales
som vil kunne udgøre et solidt retsgrundlag for Den Europæiske Unions genopbygnings-
constituirá- esperamos- un fundamento jurídico sólido para el programa europeo de reconstrucción
hvor det eksplicit blev foreslået at give turistområdet et solidt retsgrundlag i den kommende europæiske forfatning, så Kommissionen effektivt kan intervenere i forhold til de forskellige problemer, der måtte opstå.
Dicha resolución propone expresamente que el turismo tiene que tener un sólido fundamento jurídico en la futura Constitución europea para que la Comisión pueda responder efectivamente a los diversos problemas que puedan surgir.
Vi bør muligvis se nærmere på spørgsmålet om udvikling af standardiserede forbrugeraftaler, når dette solide retsgrundlag er blevet vedtaget.
El desarrollo de contratos normalizados para los consumidores puede ser un aspecto a investigar más a fondo una vez se haya establecido esta sólida base.
rettidigt og understøttet af et solidt retsgrundlag.
oportuno y sustentarse en una base jurídica sólida.
og den udgør et solidt retsgrundlag for vores politikker.
además de facilitar un fundamento jurídico firme para nuestras políticas.
Måske burde vi reelt vente med at anvende SIS II, indtil vi har et solidt retsgrundlag for databeskyttelse.
Quizá deberíamos esperar a tener un fondo legal sólido para la protección de datos antes de empezar a usar el SIS II.
virkningsløst og mangel på et solidt retsgrundlag.
poco eficaz y carente de todo fundamento jurídico de peso.
Det er korrekt, at vi har behov for et solidt retsgrundlag for denne adfærdskodeks, som vil gøre det muligt for os igen at se på den nuværende våbenembargo mod Kina.
Es cierto que necesitamos una base legal sólida para este Código de Conducta que nos permita revisar el actual embargo armamentístico contra China.
ØE-aftalen skal udgøre et solidt retsgrundlag for et omrattende og dynamisk samarbejde.
el acuerdo EEE deberá constituir una base jurídica firme para una cooperación amplia y dinámica.
Resultater: 74, Tid: 0.0737

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk