SOVJETSTATEN - oversættelse til Spansk

estado soviético
den sovjetiske stat
sovjetstaten
sovjestiske stat

Eksempler på brug af Sovjetstaten på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den engelske arbejderklasse ønskede uden al tvivl opretholdelse af de venskabelige forbindelser med sovjetstaten( den viste det særlig tydeligt i 1920, da den sprængte forsøget på militær engelsk intervention mod Sovjetrusland under den sovjetisk-polske krig), men i sin virksomhed
La clase, obrera inglesa quería, sin duda alguna, tener las relaciones más amistosas con el Estado soviético(como lo demostró con la mayor evidencia en 1920 al frustrar el intento de intervención militar de Inglaterra contra la RSFSR durante la guerra sovieto-polaca);
med et andet klasseindhold, sovjetstaten, dvs. en proletarisk stat,
de otro contenido de clase, el Estado soviético, es decir,
for den sags skyld var med-fredsbryderen ved starten af Anden Verdenskrig, Sovjetstaten, den part, der blev mest overdådigt belønnet ved krigens afslutning,
el co-agresor al inicio de la Segunda Guerra, el estado soviético, que sería la parte más pródigamente premiada al término,
Dette forhindrede dog ikke sovjetstatens degeneration og iværksættelsen af Moskvaprocesserne.
Lo cual no impidió la degeneración del estado soviético y la realización de los procesos de Moscú.
Dette udspringer af vore principper, af selve sovjetstatens grundlag.
Su carácter dimana de nuestros principios, de los fundamentos mismos del Estado soviético.
Er Marinaleda en utopi, en sovjetstat eller en kommune?
¿Marinaleda es una utopía, un soviet o una comuna?
Sovjetstatens fuldstændige degeneration og reaktionens triumf var nødvendig, før moralisterne kravlede op
Fue precisa la completa degeneración del Estado soviético y el triunfo de la reacción en una serie de países para
Danmarks stilling i lyset af NATO's militære forberedelser uundgåeligt må tiltrække sig sovjetstatens opmærksomhed.".
a la luz de los preparativos militares de la OTAN… inevitablemente atraen la atención del Estado soviético.".
den fremtidige færd mod vest eller øst for denne tidligere sovjetstat afhænger heraf.
ocurre con el futuro desarrollo de este antiguo estado soviético hacia occidente o hacia oriente.
havde snesevis af opdrættere fra tidligere sovjetstater også arbejde med racen at sikre deres eksistens i fremtiden.
decenas de criadores de ex estados soviéticos también habían trabajar con la raza para garantizar su existencia para el futuro.
fastslår kategorisk, at aftaler mellem en sovjetstat og denne eller hine imperialistiske stat ikke sætter nogle begrænsninger på det revolutionære parti i denne stat.
establecen categóricamente que los acuerdos entre un estado soviético y tal o cual país capitalista no comprometen para nada al partido revolucionario de ese estado..
der blev inspireret af Stalin, og som er den råeste krænkelse af de leninske principper for sovjetstatens nationale politik.
iniciador fue Stalin y que constituyen una vil violación de los principios básicos de la política nacional del Estado soviético.
de i erkendelse heraf spredningen af revolutionen til Vesteuropa som afgørende for sovjetstatens overlevelse.
la Europa Occidental como esencial para la supervivencia del Estado soviético.
århundredes hidtil uset aggressionskampagne, som blot endte med sovjetstatens sammenbrud.
de medio siglo de agresión sin par, que sólo terminó con el derrumbamiento del estado soviético.
Hr. formand, hr. kommissær, de seneste måneders begivenheder i Ukraine har klart vist den demokratiske verden, at det ukrainske folk ikke ønsker at lide samme skæbne som andre tidligere sovjetstater, der er underlagt autoritære og halvautoritære styrer.
Señor Presidente, señores Comisarios, los acontecimientos que han tenido lugar en Ucrania en los últimos meses han evidenciado claramente al mundo democrático que el pueblo ucranio no quiere aceptar un destino similar al de los antiguos Estados soviéticos, presididos por regímenes autoritarios y semiautoritarios.
Vi havde på nogle få uger, fra 25. oktober til Brestfreden, oprettet en sovjetstat, frigjort os fra den imperialistiske krig ad revolutionær vej,
Construimos el Estado soviético, salimos por vía revolucionaria de la guerra imperialista
samarbejdsaftaler med tidligere sovjetstater- hvilket typisk indbefatter bestemmelser om menneskerettigheder og demokrati, der overvåges,
cooperación con los antiguos Estados soviéticos- que incluyen característicamente cláusulas de respeto de los derechos humanos
Kampen for at hævde og styrke sovjetstaten er langtfra til ende endnu.
La lucha por afirmar y consolidar el Estado soviético no ha terminado todavía.
Uden den bevæbnede opstand den 7. november 1917 ville sovjetstaten ikke eksistere.
Sin la insurrección armada del 25 de octubre de 1917[9] el Estado soviético no existiría.
forene, sammenføje sovjetstaten, proletariatets diktatur med statskapitalisme?
la compatibilidad del Estado soviético, de la dictadura del proletariado con el capitalismo de Estado?”?
Resultater: 110, Tid: 0.0667

Sovjetstaten på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk