STRUKTURFONDENE - oversættelse til Spansk

fondos estructurales
strukturfondene
fondo estructural
strukturfondene

Eksempler på brug af Strukturfondene på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bør EU's finansielle instrumenter- herunder strukturfondene- tage mere hensyn til disse ændringer,
Los instrumentos financieros de la Unión, y en particular los fondos estructurales,¿deben tener más en cuenta estos cambios,
Tre ud af fire ben under den keltiske tiger skyldes strukturfondene, samhørighedsfonden og andre former for EU-finansiering.
Tres de las cuatro patas del tigre celta son resultado de los fondos estructurales, el Fondo de Cohesión y otros medios de financiación proporcionados por la Unión Europea.
især hvad angår strukturfondene, har vi forordningsmæssige rammer, jf. hvilke der ofte kræves absurditeter.
en especial en relación con los Fondos Estructurales, contamos con marcos reglamentarios que exigen cosas muchas veces absurdas.
Udtalelse om Meddelelse fra Kommissionen, Strukturfondene og deres samordning med Samhørighedsfonden -Retningslinjer for programmer for perioden 2000-2006.
Comunicación de la Comisión sobre Los Fondos estructurales y su coordinación con el Fondo de Cohesión- Directrices para los programas del período 2000-2006".
Kommissionen kan gøre mere ved at åbne strukturfondene, Socialfonden, regionalfondene
La Comisión puede hacer más abriendo los Fondos Estructurales, el Fondo Social, los fondos regionales
Midlerne under de fælles landbrugs- og fiskeripolitikker, strukturfondene, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Flygtningefond er omfattet af denne delte forvaltning.
La política agrícola común y la política pesquera, los Fondos estructurales, el Fondo de cohesión y el Fondo Europeo para los Refugiados se aplican mediante este sistema de gestión compartida.
I den henseende skal først og fremmest strukturfondene skabe de nødvendige forudsætninger ved f. eks. at stille fleksible regionale budgetter til rådighed.
Corresponde sobre todo los Fondos Estructurales crear las condiciones adecuadas para ello, por ejemplo poniendo a disposición unos presupuestos regionales flexibles.
som ikke er omfattet af strukturfondene.
no cubiertas por los fondos con finalidad estructural.
EØSU tilskynder også Kommissionen til at øge den finansielle støtte til frivilligt arbejde i programmer finansieret af EU og strukturfondene.
El CESE también pide a la Comisión Europea que aumente la ayuda financiera para el voluntariado en los programas financiados por la UE y en los Fondos Estructurales.
Særprogrammernes gennemslagskraft vil blive forstærket ved sikring af komplementaritet med andre EU-politikker og -programmer, navnlig strukturfondene, uddannelsesprogrammerne og programmet for konkurrenceevne og innovation.
El impacto de los programas específicos se potenciará mediante complementariedades con otras políticas y programas comunitarios, en particular los Fondos Estructurales, los programas de educación y el Programa de Competitividad e Innovación.
Har De forslag til en fordeling af ansvaret mellem deltagerne i de årlige møder, som ville sikre en velfungerende programmering af strukturfondene?
¿Tiene sugerencias que hacer sobre cómo distribuir las responsabilidades entre los participantes en las reuniones anuales para garantizar el buen funcionamiento de la programación de los Fondos.
navnlig hvad strukturfondene angår.
especialmente en materia de Fondos estructurales.
Hvorfor forsøger det irske formandskab f. eks. pludselig i sine seneste forslag at fratage Parlamentets bemyndigelse i relation til den fælles beslutningsprocedure, hvad angår strukturfondene?
Por ejemplo,¿por qué de repente la Presidencia irlandesa pretende en sus últimas propuestas eliminar el poder de codecisión del Parlamento con respecto a los Fondos estructurales?
der har været en værditilvækst ved at anvende strukturfondene i disse områder.
ha existido un valor añadido al aplicarse los Fondos estructurales en esas zonas.
Det gælder især strukturfondene og Samhørighedsfonden.
la innovación ecológica, en particular los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión.
de nye forordninger om strukturfondene klart vil blive vedtaget til fordel for den arbejdende kvinde.
la Agenda 2000 y los nuevos reglamentos sobre los Fondos, se decidan de forma clara en favor de la mujer trabajadora.
ligeledes med fællesskabsinitiativer og strukturfondene.
con iniciativas comunitarias y con los Fondos estructurales.
ikke regionerne i modsætning til strukturfondene.
no a sus regiones, como ocurre con los Fondos estructurales.
Problemet i forbindelse med fremgangsmåden ved tildelingen af bevillinger fra strukturfondene omtales sjældent.
El problema de los procedimientos de atribución de los créditos surgidos de los fondos estucturales se trata rara vez.
Ved andenbehandlingen af EU-budgettet bør Ministerrådet ikke foretage yderligere reduktioner i landbrugsbevillingerne eller strukturfondene.
En la segunda lectura del presupuesto europeo, el Consejo de Ministros no debería realizar reducciones adicionales en los fondos agrícolas ni en los fondos estructurales.
Resultater: 6696, Tid: 0.0823

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk