TILRETTELÆGGES - oversættelse til Spansk

organizar
organisere
arrangere
tilrettelægge
organisering
at afholde
planlægge
ordne
organización
organisation
organisering
tilrettelæggelse
virksomhed
organization
afholdelse
at organisere
opbygning
arrangere
organisatoriske
diseñar
designe
udforme
udformning
at udvikle
udarbejde
lave
at udtænke
konstruere
preparar
forberede
tilberede
udarbejde
lave
klar
tilberedning
brygge
gøre
fremstilles
organizadas
organisere
arrangere
tilrettelægge
organisering
at afholde
planlægge
ordne
organizados
organisere
arrangere
tilrettelægge
organisering
at afholde
planlægge
ordne
organizan
organisere
arrangere
tilrettelægge
organisering
at afholde
planlægge
ordne

Eksempler på brug af Tilrettelægges på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Workshopper tilrettelægges af temaafdelingerne og administreres i overensstemmelse med finansforordningen.
Los talleres son organizados por los departamentos temáticos y administrados con arreglo al Reglamento financiero.
Prøverne tilrettelægges som anført i bilag I, del II.
Dichos exámenes se organizarán de conformidad con el anexo I, parte II.
Vi ved, at erhvervsuddannelse tilrettelægges meget forskelligt i de forskellige medlemsstater.
Sabemos que la enseñanza profesional está organizada de formas muy distintas en los diferentes Estados miembros.
Urbact III-programmet tilrettelægges omkring fire primære mål.
El programa URBACT III se organizará en torno a cuatro objetivos principales.
Et europæisk uddannelsesprogram kan tilrettelægges på forskellige måder.
Existen distintas opciones para organizar un programa de formación europeo.
Møblerne bør tilrettelægges på en måde, som er visuelt tiltrækkende.
Los muebles deben estar dispuestos en una forma que sea atractivo a la vista.
Hvor meget tid? og hvordan tilrettelægges arbejdet??
¿Cuanto dura y cómo se organiza el trabajo?
kan grupperejser tilrettelægges.
viajes en grupo puede ser organizado.
Adgangsprøven aflægges på computer og tilrettelægges af EPSO.
Las pruebas de acceso se realizan mediante ordenador y están organizadas por la EPSO.
Hvor meget tid? og hvordan tilrettelægges arbejdet?
¿Cuánto dura y cómo se organiza el trabajo?
Adgangsprøverne afvikles på computer og tilrettelægges af EPSO.
Las pruebas de acceso se realizan con ordenador y están organizadas por la EPSO.
ADGANGSPRØVER Adgangsprøverne afvikles elektronisk og tilrettelægges af EPSO.
Las pruebas de acceso se realizan mediante ordenador y están organizadas por la EPSO.
Adgangsprøverne afvikles på computer og tilrettelægges af EPSO.
Los tests de acceso se realizarán con ordenador y estarán organizadas por la EPSO.
Tilrettelægges på en sådan måde, at forskelsbehandling undgås.
Los servicios se organicen en forma tal que se evite la discriminación.
kommunikationsteknologien et bredt udvalg af muligheder for hvordan, arbejdet kan tilrettelægges på en mere mobil og fleksibel måde.
de la comunicación proporciona una amplia gama de oportunidades para poder organizar el trabajo de forma más móvil y flexible.
Konferencen tilrettelægges af Højkommissariatet for Menneskerettigheder og finder sted i Sydafrika i september 2001.
La organización de la conferencia corre acargo del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y tendrá lugar en Sudáfrica en septiembre de 2001.
Støtter det uddannelsesforløb, der blev organiseret for at øge personalets bevidsthed og foreslår, at der regelmæssigt tilrettelægges uddannelses- og informationsarrangementer om emnet;
Apoya la sesión de formación organizada con el fin de concienciar al personal y sugiere organizar periódicamente sesiones de formación e información sobre este asunto;
Luftrummet er en fælles ressource, og det skal tilrettelægges og forvaltes som sådan uden indre grænser( et fælles europæisk luftrum).
El espacio aéreo es un recurso común y debería diseñarse y gestionarse como tal sin fronteras internas(cielo único europeo).
Statutten skal sikre, at domstolens funktionsmåde tilrettelægges på den mest effektive og omkostningseffektive måde, og sikre rimelig adgang til retlig prøvelse.
El Estatuto garantizará una organización del funcionamiento del Tribunal lo más eficiente y rentable posible y que permita un acceso equitativo a la justicia.
De krævede undersøgelser skal tilrettelægges individuelt ud fra de særlige parametre, der skal undersøges,
Los estudios requeridos deberán diseñarse caso por caso a la vista de los parámetros concretos que vayan a analizarse
Resultater: 376, Tid: 0.0705

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk