UMENNESKELIGE - oversættelse til Spansk

inhumanas
umenneskelig
umenneske
inhuman
umenneskelighed
infrahumanas
antihumano
umenneskelige
deshumanizantes
dehumaniserende
menneskefjendsk
deshumanizada
til at umenneskeliggøre
inhumanos
umenneskelig
umenneske
inhuman
umenneskelighed
inhumano
umenneskelig
umenneske
inhuman
umenneskelighed
inhumana
umenneskelig
umenneske
inhuman
umenneskelighed

Eksempler på brug af Umenneskelige på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
vil jeg gerne pege på de virkelig umenneskelige forhold i fængslerne i Rwanda
quiero señalar las condiciones verdaderamente inhumanas de las cárceles en Ruanda
hvor navnlig kvinder er ofre for disse umenneskelige arbejdsforhold.
en el que las mujeres en particular son víctimas de estas condiciones de trabajo infrahumanas.
får lov at leve i nød under usikre og umenneskelige forhold i Europa.
viviendo en condiciones atroces, inseguras e inhumanas en Europa.
rædsomme, er det her en af de mest voldelige og umenneskelige mord, jeg kan tænke mig.
que puede ser más trágico, éste es uno de los asesinatos más violentos y deshumanizantes imaginables.
Celebrity-"nyheder" bruges til at fastholde dette umenneskelige syn på kvinder, der udelukkende fokuserer på ens fysiske fremtoning,
Utilizamos"noticias" de celebridades para perpetuar esta visión deshumanizada de las hembras, centrada únicamente en la apariencia física,
såvel som i de traumatiske, umenneskelige, sovjetiseringskampagner, der fulgte.
en las unidades de sovietización traumáticas, inhumanas que siguieron.
ikke man også træffer beslutning om sanktioner mod dem, som anvender umenneskelige og fundamentalistiske love, og som dækker over terrorhandlinger.
no imponemos también sanciones a aquellos que aplican leyes inhumanas y fundamentalistas y que también encubren actos terroristas.
De kun alt for hyppige beviser på anvendelsen af grusomme, umenneskelige og nedværdigende straffe, herunder den forfærdelige stening af børn,
La excesiva evidencia del uso de castigos crueles, inhumanos y degradantes, como la espantosa lapidación de niños, mujeres
lav empati. Disse mennesker er ofte ufølsomme, umenneskelige, antisociale, voldelige, aggressive og ekstravagante.
estas personas tiendan a ser antisociales, insensibles, violentas, inhumanas, agresivas y extravagantes.
den mest grusomme, mest umenneskelige og nedværdigende form for straf af dem alle,
el tipo de castigo más cruel, inhumano y degradante para cualquier persona,
Regeringen vil sikre, at der ikke finder tortur og andre umenneskelige og nedværdigende handlinger sted, og den har garanteret retten til ytrings- og informationsfrihed,
El Gobierno ha dado garantías de que no se practicarán la tortura ni otros actos inhumanos y degradantes y ha garantizado también el derecho a la libertad de expresión
Det er heller ikke, fordi denne umenneskelige skik tilhører de ældste traditioner i en række samfund- jeg siger bevidst ikke religioner,
Tampoco debemos tolerarlo porque esta práctica inhumana se remonte a las tradiciones más antiguas de algunas comunidades- no hablo a propósito de creencias, ya que tiene poco que
Det er af afgørende betydning, at denne umenneskelige blokade ophæves, og der skal stilles krav til Israel om at indstille angrebene på den palæstinensiske befolkning
Es fundamental que se levante este inhumano bloqueo, exigiendo a Israel que ponga fin a su agresión al pueblo palestino,
om modstand mod umenneskelige systemer og om individuelt mod.
de resistencia contra sistemas inhumanos y de valor individual.
en række lande rundt omkring i verden i vor tid stadig benytter sig af eller tillader denne umenneskelige afstraffelse af alvorlige kriminelle.
el mundo continúen a día de hoy aplicando o consintiendo esta forma inhumana de castigar a los peores delincuentes.
Vi må ikke gentage den fejl at tillade, at frugterne af vort samarbejde med dette land udnyttes og kanaliseres ind, så at denne umenneskelige diktator kan opbygge en krigsmaskine til undertrykkelse af hans eget folk og hans naboer.
No debemos repetir los errores de permitir que ese dictador inhumano utilice y encauce los frutos de nuestra cooperación con ese país para la construcción de una máquina de gue-.
de bør have, bidrager vi til at bortvejre den frygt, som borgerne nærer for, at ØMU'en alene drejer sig om tørre, umenneskelige, monetære kriterier.
se dará un gran paso para disipar el miedo de los ciudadanos a que la UEM esté sujeta sólo a los áridos e inhumanos criterios monetarios.
hvor visse medlemsstater kritiseres for f. eks. deres politik til bekæmpelse af terror eller umenneskelige forhold i deres fængsler.
algunos Estados miembros por su política en materia de lucha contra el terrorismo, por ejemplo, o por la situación inhumana en las prisiones.
virkeliggørelsen af de mest elementære rettigheder og privilegier kræver, at den Islamiske Republiks umenneskelige og reaktionære regime væltes.
derechos más elementales requieren derribar al régimen de la República Islámica inhumano y reaccionario.
I resolutionen henstilles der til, at stater ikke foretager henrettelser offentligt eller på andre uværdige måder, og at staterne sikrer, at enhver anvendelse af særlig brutale eller umenneskelige henrettelsesmetoder, som f. eks. stening, straks forbydes.
En particular, exhorta a los países a no realizar ejecuciones en público o de forma degradante y a garantizar que se ponga fin inmediatamente a toda aplicación de medios de ejecución especialmente crueles o inhumanos, como la lapidación.
Resultater: 486, Tid: 0.0985

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk