ANMODE - oversættelse til Tysk

bitten
bede
anmode
spørge
opfordre
invitere
tak
anmodninger
bønfalder
bønner
venligst
ersuchen
anmodning
anmode
bede
begæring
opfordring
opfordre
foranledning
om
verlangen
kræve
forlange
kraeve
anmode
cravings
trang
begær
anmodning
længsel
krav
beantragen
anmode om
ansøge om
søge om
bede om
foreslå
indgive
kræve
ansoege om
ansoeger om
begære
auffordern
opfordre
bede
anmode
kræve
tilskynde
henstille
indbyde
Antrag
anmodning
ansøgning
forslag
begæring
ændringsforslag
begaering
ansoegningen
fri
frieri
påstand
einholen
indhente
søge
fange
anmode
indsamle
ophaling
appellieren
opfordre
appellere
anmoder
beder
appel
henstiller
beauftragen
hyre
pålægger
bede
anmode
til opgave
overdrage
anfragen
spørgsmål
forespørgsel
anmodning
henvendelser
spørgetiden
spørgsler
anmode
forespã

Eksempler på brug af Anmode på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg vil fra denne talerstol indtrængende anmode Rådet om ikke at erstatte uenigheden om valutapolitikken med uenighed om formanden for Den Europæiske Centralbank.
Ich möchte an dieser Stelle eindringlich an den Europäischen Rat appellieren, die Uneinigkeit in der Währungspolitik jetzt nicht durch Uneinigkeit über den Präsidenten der Zentralbank zu ersetzen.
Asylansøgeren skal ikke anmode om tilladelse til at overholde aftaler med myndighederne og domstolene, hvis den pågældendes tilstedeværelse er nødvendig.
Der Asylbewerber muss keine Genehmigung einholen, wenn er bei Behörden und Gerichten erscheinen muss.
Kan hun f. eks. anmode sit netværk af juridiske eksperter om en sammenlignende undersøgelse af lovgivningen med hensyn til de forskellige former for forskelsbehandling?
Könnte sie beispielsweise ihre Gruppe von Rechtssachverständigen mit einer vergleichenden Studie zu den Gesetzen in Bezug auf die einzelnen Diskriminierungsgründe beauftragen?
Institutionen på opholdsstedet skal inden for tre dage anmode den kompetente institution om at oplyse, hvorvidt den pågældende opfylder betingelserne for ret til naturalydelser.
Der Träger des Aufenthaltsorts muß binnen drei Tagen beim zuständigen Träger anfragen, ob diebetreffende Person die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllt.
Jeg vil gerne anmode Dem, hr. formand,
Herr Präsident, ich möchte an Sie appellieren, unseren neuen Kommissar,
for indførelsen af biobrændstoffer, og den vil anmode andre interessenter om at udtale sig.
sie wird Stellungnahmen anderer Beteiligter einholen.
Når det er sagt, vil jeg gerne anmode Kommissionen om så snart som muligt at fremlægge et forslag, der kan fuldende rammeafgørelsen om jurisdiktionskonflikter.
An dieser Stelle möchte ich die Europäische Kommission aufrufen, bei nächster Gelegenheit einen Vorschlag zur Vervollständigung dieses Rahmenbeschlusses über Kompetenzkonflikte vorzulegen.
Jeg vil gerne anmode Parlamentet om endnu en gang at overveje sin holdning til disse bevillinger.
Ich möchte an das Parlament appellieren, seine Position zu diesen Mitteln zu überdenken.
bedes du anmode om et særligt parkeringskort, som tilbydes mod etmindre tillægsgebyr.
müssen Sie einen Parkausweis anfragen, der mit einer kleinen Gebühr verbunden ist.
Kommissionen kan med henblik herpå anmode medlemsstaterne og de nationale tilsynsmyndigheder om oplysninger, som fremsendes hurtigst muligt.
Hierzu kann die Kommission von den Mitgliedstaaten und den nationalen Regulierungsbehörden Informationen einholen, die unverzüglich zu übermitteln sind.
Jeg vil gerne- som min kollega Kader Arif allerede har gjort- anmode Kommissionen om at være meget forsigtig,
Ich möchte die Kommission aufrufen- wie mein Kollege Kader Arif dies bereits getan hat-, bei der Bewertung jedes einzelnen
at den bør anmode om kundernes tilladelse.
sie die Zustimmung der Kunden einholen muss.
Men hvis I skal dekorere en edderkoppefyldt brandfælde i mit hus så vil jeg anmode om denne tilføjelse.
Aber... wenn du aufs Dekorieren eines spinnenver- seuchten Feuerrisiko in meinem Heim bestehst,... würde ich anfragen, ob du das hier aufhängen kannst.
Forth.-( EN) Hr. formand, i henhold til artikel 81 vil jeg anmode om, at der finder afstemning sted ad elektronisk vej.
Forth.-(EN) Herr Präsident, ich beantrage nach Artikel 81, daß die Abstimmung elektronisch über­prüft wird.
Er gæster ikke i stand til at fremvise dette, vil overnatningsstedet af sikkerhedsmæssige årsager anmode om kontant betaling.
Falls Sie diese nicht vorlegen können, verlangt die Unterkunft die Zahlung aus Sicherheitsgründen in bar.
Vigtig information I visse tilfælde kan hotellet anmode om forudbetaling svarende til prisen for den første overnatning.
Wichtige Informationen In bestimmten Fällen verlangt das Hotel eine Vorauszahlung in Höhe des Preises für die 1. Nacht der Buchung.
Jeg vil derfor anmode om, at man gør alt, hvad der kan gøres for at få spørgetiden optaget på dagsordenen igen på et tidspunkt i dag eller i morgen.
Ich bitte also darum, daß alles getan wird, damit die Fragestunde im Laufe der heutigen Sitzung oder am morgigen Tag doch noch stattfinden kann.
afstemningen skal udsættes, vil jeg anmode om, at afstemningen om disse to beslutningsforslag sættes på dagsordenen for det næstkommende møde i Bruxelles.
angesichts der Ver schiebung der Abstimmung beantrage ich, daß festgelegt wird, die Abstimmung über diese beiden Entschließungsanträge in der übernächsten Woche in Brüssel vorzunehmen.
Skulle Parlamentet under disse omstændigheder anmode hr. Sterckx om en initiativbetænkning om sikkerheden til søs?
Ersucht das Parlament in dieser Situation Herrn Sterckx wirklich um einen Initiativbericht über die Sicherheit auf See?
Denne frist kan dog forlaenges til hoejst ni maaneder, naar Kommissionen har maattet anmode medlemsstaten om yderligere oplysninger for at kunne traeffe afgoerelse.
Hat die Kommission den Mitgliedstaat um ergänzende Auskünfte ersucht, um eine Entscheidung treffen zu können, so kann diese Frist um einen Monat verlängert werden, wobei jedoch die Gesamtfrist neun Monate nicht überschreiten darf.
Resultater: 904, Tid: 0.1375

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk