solicitar
anmode
ansøge
bede
bestille
søge
kræve
anmodning
forlange
opfordre
bestilling pedir
bede
bestille
anmode
spørge
opfordre
kræve
forlange
ønske
bestilling
tilkalde requerir
kræve
nødvendiggøre
være påkrævet
anmode
brug
forlange
behov
indebære
være nødvendigt
skal invitar
invitere
opfordre
indbyde
anmode
invitér
byde
bede
indkalde
invitation solicitud
ansøgning
anmodning
begæring
forespørgsel
ansoegningen
opfordring
henvendelse instar
opfordre
tilskynde
anmode
appellere
urge
henstille reclamar
kræve
gøre krav
klage
genvinde
forlange
påstå
indløse
påberåbe sig
anmode
generobre recabar
indsamle
indhente
indsamling
at samle
anmode solicite
anmode
ansøge
bede
bestille
søge
kræve
anmodning
forlange
opfordre
bestilling solicita
anmode
ansøge
bede
bestille
søge
kræve
anmodning
forlange
opfordre
bestilling solicitará
anmode
ansøge
bede
bestille
søge
kræve
anmodning
forlange
opfordre
bestilling pedirá
bede
bestille
anmode
spørge
opfordre
kræve
forlange
ønske
bestilling
tilkalde pida
bede
bestille
anmode
spørge
opfordre
kræve
forlange
ønske
bestilling
tilkalde pidiendo
bede
bestille
anmode
spørge
opfordre
kræve
forlange
ønske
bestilling
tilkalde
Vi kan også anmode om oplysninger angående dine hotelværelsespræferencer También podemos solicitarle información sobre sus preferencias musicales Vi kan anmode om yderligere oplysninger fra dig for at bekræfte din identitet. En tal caso, podríamos pedirle información adicional con el fin de comprobar su identidad. Vi vil ikke anmode om oplysninger, der er for stor for vores formål; No vamos a solicitar la información que es excesivo para nuestros propósitos; Du kan anmode netværket om at sende leveringsrapporter. Para pedir le a la red que le envíe informes de entrega sobre.Jeg vil anmode fru de Palacio om endnu en gang at se på det. Quiero pedirle a la Sra. de Palacio que vuelva a examinar esta cuestión.
Jeg kan kun anmode Kommissionen om at lytte meget nøje til Parlamentet. Sólo puedo pedirle a la Comisión que escuche al Parlamento con atención. Jeg vil derfor indtrængende anmode Kommissionen om også at acceptere dette punkt. Por consiguiente, yo quisiera rogar encarecidamente a la Comisión que también haga suyo este objetivo. Han må ikke anmode sagsøgeren om nogen kompensation. No debe pedirle al demandante ninguna compensación. Nu, hvor direktørerne gå anmode om støtte til deres internationale aktiviteter? Ahora, donde los directores a ir a pedir apoyo para sus actividades internacionales? Den skal endvidere anmode om teknisk og administrativ bistand på stedet. Por otra parte, deberá recurrir a la asistencia técnica y administrativa in situ. Anmode om feedback eller deltagelse i internetbaserede undersøgelser.Solicitarle su opinión o participación en encuestas electrónicas;Vi kan anmode om grundlæggende personoplysninger, Du kan anmode om tilladelse ved at kontakte TripAdvisor på følgende adresse. Para solicitar autorización puedes contactar con TRIPORG en la siguiente dirección.Anmode om at oplysninger om ESG-forhold integreres i den årlige finansielle rapportering.Preguntar por las cuestiones ASG a integrarse dentro de los informes financieros anuales.I forbindelse med valgtvister kan parterne dog anmode om at blive hørt. Sin embargo, en materia de contencioso- electoral, las partes pueden demandar audiencia. Hvornår kan en hjælpeorganisation anmode om europæiske midler? ¿Cuándo una organización de ayuda puede recurrir a los fondos europeos? Og så må jeg desværre igen anmode om penge. Y tendríamos que volver a pedir dinero. Anmode organisationen om at sletteBedømmelseskomitéen kan anmode kandidaterne om at besvare de spørgsmål, som er anført i rapporten, El jurado podrá invitar a los candidatos a responder a las preguntas inscritas en el acta,
Vise flere eksempler
Resultater: 4530 ,
Tid: 0.1207