ARBEJDSSPROG - oversættelse til Tysk

Arbeitssprache
arbejdssprog
Arbeitssprachen
arbejdssprog

Eksempler på brug af Arbejdssprog på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hverken et officielt sprog i EU eller et arbejdssprog.
eine Amtssprache der Europäischen Union noch eine Arbeitssprache.
du skriver på dit modersmål eller et af de andre ocielle sprog, som alle er arbejdssprog i Kommissionen ifølge Rådets forordning nr. 1 fra 1958, der gælder den dag i dag.
die ja alle zugleich auch Arbeitssprachen der Kommission sind so steht es in der noch heute gültigenVerordnung Nr. 1 aus dem Jahr 1958.
officielle sprog og arbejdssprog jeg netop nu anvender.
dessen Amts- und Arbeitssprache ich mich im Augenblick bediene.
har 21 sprog status af officielle sprog og arbejdssprog for institutionerne 3.
erhielten 21 Sprachen den Status als Amtssprachen und Arbeitssprachen der Organe 3.
besparelser med den begrundelse, at disse officielle EU-sprog ikke nødvendigvis betragtes som arbejdssprog i alle delegationerne, og dette sker for at frigøre midler til regionale sprog.
diese Amtssprachen der Europäischen Union nicht mehr unbedingt in allen Delegationen als Arbeitssprachen angesehen werden, und zwar, um Mittel für die regionalen Sprachen freizusetzen.
de globale europæiske sprogs kommunikationskapacitet, som jeg nævnte, og indfører dem som arbejdssprog.
wir die Kommunikationsmöglichkeit der von mir erwähnten globalen europäischen Sprachen voll nutzen und sie als Arbeitssprachen übernehmen.
fornuftigt i disse spørgsmål, f. eks. ved at vælge alle EU's tre arbejdssprog- altså også tysk- til Tjenesten for EU's Optræden Udadtil.
diesen Angelegenheiten sensibler vorgeht, u.a. indem beispielsweise alle drei Arbeitssprachen der Union, also auch das Deutsche, im Europäischen Auswärtigen Dienst Verwendung finden.
netværk af uafhængige foredragsholdere, hvis ekspertise dækker alle EU's aktivitetsområder på alle arbejdssprog.
die mit sämtlichen Tätigkeitsbereichen der Union vertraut sind und sich in allen Arbeitssprachen dazu äußern können.
hvoraf det fremgår, at EU for øjeblikket har 11 officielle arbejdssprog.
so ist festgelegt, gibt es elf offizielle Arbeitssprachen der Europäischen Union.
Vi anmoder på ingen måde om, at catalansk skal være arbejdssprog- den sproglige situation i EU er i forvejen tilstrækkeligt kompliceret- vi anmoder blot om,
Wir verlangen keinesfalls, dass das Katalanische zur Arbeitssprache wird- die Sprachsituation in der Europäischen Union ist schon kompliziert genug-,
også i, at den vil gøre det lettere at gøre det irske sprog til et af EU's og EU-institutionernes arbejdssprog?
unterstützen sollten und dass diese Weiterentwicklung die Argumente dafür untermauern würde, dass die irische Sprache zu einer Arbeitssprache der Europäischen Union und der Organe der Europäischen Union wird?
hvordan der træffes beslutning om rettens arbejdssprog under processer, forudsat
ist es auch sinnvoll, eine Regelung zur Entscheidung über die Verfahrenssprache bei Gericht zu treffen,
de ønsker at benytte deres sprog som arbejdssprog.
Abgeordnete sich nicht ihrer Sprache bedienen können, weil sie keine Arbeitssprache ist.
status af officielle sprog og arbejdssprog for institutionerne 1.
den Status als Amtssprachen und Arbeitssprachen der Organe 1.
EU-institutionernes officielle sprog og arbejdssprog, nemlig sprog,
die zwar nicht als Amts- und Arbeitssprachen der Union gelten,
der foregår en offentlig debat i Irland om, hvorvidt det irske sprog skal anerkendes som et af EU's officielle sprog og arbejdssprog.
in Irland eine öffentliche Debatte darüber stattfindet, ob Irisch als offizielle Arbeitssprache und Amtssprache der Europäischen Union anerkannt werden sollte.
oprettelse af et arabisksproget europæisk tv-medie og ligevægt mellem denne strukturs tre arbejdssprog i fondens kommunikation.
einen europäischer Fernsehsender in arabischer Sprache zu errichten sowie die drei Arbeitssprachen der Struktur in der Kommunikationstätigkeit gleichberechtigt zu behandeln.
ikke kun som arbejdssprog i de parlamentariske udvalgsgrupper som,
die notwendig ist als Arbeitssprache in den europäischen Gremien
der gælder for Den Europæiske Unions institutioner retsakter udstedt af institutionerne og arbejdssprog.
der Regelung für die Organe der Europäischen Union andererseits Rechtsakte der Organe und Arbeitssprachen.
der gælder for Den Europæiske Unions institutioner retsakter udstedt af institutionerne og arbejdssprog.
der Regelung für die Organe der Europäischen Union andererseits Rechtsakte der Organe und Arbeitssprachen.
Resultater: 90, Tid: 0.1089

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk