FORKASTER - oversættelse til Tysk

lehnen
læne
afviser
forkaster
nægter
modsætter os
afslår
modstandere
er
siger nej
ryglæn
weisen
viser
måder
har
peger
vismænd
afviser
kloge
udviser
tyder
ekspertgruppens
Ablehnung
afvisning
forkastelse
afslag
modstand
at forkaste
afvise
nej
fornægtelse
uenighed
afstandtagen
verwirft
annuller
kassere
forkaste
kassér
afvise
opgiver
bortkastes
zurückweisen
afvise
forkaste
tilbagevise
afslå
lehnt
læne
afviser
forkaster
nægter
modsætter os
afslår
modstandere
er
siger nej
ryglæn
lehne
læne
afviser
forkaster
nægter
modsætter os
afslår
modstandere
er
siger nej
ryglæn
weise
viser
måder
har
peger
vismænd
afviser
kloge
udviser
tyder
ekspertgruppens
weist
viser
måder
har
peger
vismænd
afviser
kloge
udviser
tyder
ekspertgruppens

Eksempler på brug af Forkaster på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg har derfor stemt for ændringsforslag 10, som forkaster Rådets fælles holdning.
Ich habe daher für Änderungsantrag 10 gestimmt, in dem der gemeinsame Standpunkt des Rates abgelehnt wird.
vi her i Parlamentet straks forkaster.
wir hier im Parlament dieses Modell rundheraus ablehnen werden.
sociale Udvalg forkaster Kommissionens forslag fra oktober 1980 vedrørende oprin­delsesmærkning af visse tekstil­ og beklædningsvarer.
der Wirtschafts- und Sozialausschuß lehnen den Vorschlag der Kommission vom Oktober 1980 für die Ursprungskennzeichnung bestimmter Textil- und Bekleidungswaren ab.
Det er grunden til, at vi støtter en pragmatisk fremgangsmåde og forkaster en række urealistiske krav,
Daher setzen wir uns für einen pragmatischen Ansatz ein und weisen eine Reihe von unrealistischen Forderungen zurück,
I denne sammenhæng forkaster vi også ændringsforslag 43,
Wir lehnen in diesem Zusammenhang auch Änderungsantrag 43 ab,
Den vil uundgåeligt føre til, at borgerne forkaster denne europæiske og stærkt forenklede vision.
Vielmehr wird sie unausweichlich zu einer Ablehnung dieser einseitigen europäischen Sichtweise durch die Bürger führen.
Jeg vil gerne gentage, at vi forkaster disse angreb fuldstændigt, eftersom der er tale om propaganda.
Ich sage es noch einmal: Diese Angriffe weisen wir entschieden zurück, denn sie dienen reinen Propagandazwecken.
Af alle disse grunde forkaster vi Buitenweg-betænkningen, og vi håber,
Aus all diesen Gründen lehnen wir den Bericht Buitenweg ab
Jeg støtter, at Miljøudvalget forkaster forslaget om en kvalitetskategori, som nærmere er" tilfredsstillende" end rigtig.
Ich unterstützte die Ablehnung der vorgeschlagenen Qualitätsstufe„ausreichend“ anstelle von„angemessen“ durch den Umweltausschuss.
Vi forkaster ethvert forsøg på at bruge uddannelsessystemet til at fremme intolerance og had.
Wir weisen alle Versuche zurück, das Bildungswesen zur Förderung von Intoleranz oder Hass zu benutzen.
Såfremt Domstolen forkaster begæringen eller henskyder den til afgørelse ved den endelige dom,
Verwirft der Gerichtshof den Antrag oder behält er die Entscheidung dem Endurteil vor,
vi foreslår noget, så forkaster du det.
dann lehnen sie es ab.
Der er dog enkelte ændringsforslag, vi ikke kan acceptere, og som vi derfor forkaster, da de enten er overflødige
Allerdings können einige Änderungsanträge nicht akzeptiert werden. Deshalb weisen wir sie zurück, da sie entweder überflüssig sind
Forkaster begrebet" sikkert tredjeland", eftersom en anmodning om asyl skal behandles individuelt, hvorfor vi må
Die Ablehnung des Konzepts des„sicheren Drittstaates“; die Analyse eines Asylzeitraums sollte den Einzelfall berücksichtigen,
når Parlamentet forkaster forslaget.
das Parlament den Vorschlag verwirft.
vi støtter Kommissionens reformforslag og dermed forkaster de fremsatte ændringsforslag, der tilstræber en fortsættelse af den nuværende fiskeripolitik.
somit die vorgebrachten Änderungsanträge zurückweisen, die auf eine Weiterführung der gegenwärtigen Fischereipolitik abzielen.
Endelig forkaster vi ændringsforslag 2, 23, 25 og en del af 39,
Schließlich weisen wir die Änderungsanträge 2, 23,
Vi har stemt for GUE-Gruppens ændringsforslag, fordi det forkaster hele Rådets forslag om åbning af markedet for posttjenester.
FR Wir haben für den Änderungsantrag der GUE gestimmt, weil dieser die Ablehnung des gesamten Vorschlags des Rates zur Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb beinhaltet.
Advokater vil få meget at lave, hvis vi ikke forkaster det, som der forlanges af os i dag.
Anwälte werden viel zu tun haben, wenn wir das nicht zurückweisen, was heute von uns verlangt wird.
en opfattelse, som forkaster et hierarki af forskellige slags menneskerettigheder, men netop fremhæver den indbyrdes afhængighed.
die eine Hierarchie von Menschenrechten verwirft, Interdependenz aber geradezu betont.
Resultater: 413, Tid: 0.0982

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk