KODIFICERING - oversættelse til Tysk

Kodifizierung
kodificering
kodifikation
kodificere
systematisering
Kodifikation
kodificering
kodifikationen

Eksempler på brug af Kodificering på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
proportionalitet samt om forenkling og kodificering» mod en bedre lovgivning« 1995- Bull. 11-1995, punkt 1.9.2.
über Vereinfachung und Kodifikation ..Eine bessere Rechtsetzung"- 1995- Bull. 11­1995, Ziff. 1.9.2.
Jeg støtter derfor det foreliggende forslag, der tager sigte på en kodificering af Rådets direktiv 76/464/EØF af 4. maj 1976 om forurening, der er forårsaget af udledning af visse farlige stoffer i Fællesskabets vandmiljø, en kodificering, der skal erstatte tidligere spredt lovgivning.
Deshalb unterstütze ich das Ziel des vorliegenden Vorschlags, der auf eine Kodifizierung der Richtlinie 76/464/EWG des Rates vom 4. Mai 1976 betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft abzielt und die bisherigen Einzelrechtsakte ablöst.
der er indledt en vigtig proces med harmonisering og reel kodificering af de enkelte områder inden for den europæiske aftaleret.
darauf hinweisen, dass ein umfangreicher Prozess der Harmonisierung und faktisch der Kodifizierung von Bereichen des europäischen Vertragsrechts eingeleitet wurde.
det heldige udfald af dette forslag til kodificering afhang af deres fælles forståelse.
der Erfolg dieses Vorschlags für eine Kodifizierung davon abhängt, daß sie sich gemeinsam verständigen.
så støtter jeg fuldt ud, at man anvender den fremskyndede arbejdsmetode til officiel kodificering af lovtekster i sådanne sager.
Lichtsignaleinrichtungen für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern beizuwohnen, unterstütze ich in solchen Angelegenheiten uneingeschränkt das beschleunigte Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten.
Denne kodificering ville være en god lejlighed til at ændre EU's forordning om dyretransport,
Die vorliegende Kodifizierung wäre ein guter Anlass, die EU-Transport-Verordnung entsprechend zu ändern, so
der omfatter kravene til kampen mod fattigdom, kodificering af menneskerettigheder og fremme demokratiske principper og retsstatsprincippet.
die die Erfordernisse des Kampfes gegen die Armut, die Kodifizierung der Menschenrechte und die Förderung demokratischer Prinzipien und der Rechtsstaatlichkeit vorsieht.
det blot samler den i én tekst med de formelle ændringer, som en kodificering indebærer.
die formellen Änderungen aufgenommen werden, die der Kodifizierungsprozess verlangt.
er blevet aendret flere gange; for klarhedens skyld boer der derfor i forbindelse med nye aendringer foretages en kodificering af dette direktiv;
ist mehrfach geändert worden. Da nunmehr weitere Änderungen vorgenommen werden sollen, empfiehlt sich aus Gründen der Klarheit eine Neufassung.
med henblik på kodificering af lovgivningen i 1995.
im Hinblick auf die Kodifizierung der Rechtsvorschriften im Jahr 1995.
Det glæder mig derfor, at vi omsider kan vedtage et direktiv om kodificering af Rådets direktiv 80/720/EØF af 24. juni 1980 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om betjeningsplads
Aus diesem Grund freue ich mich, dass wir endlich eine Richtlinie zur Kodifizierung der Richtlinie 80/720/EWG des Rates vom 24. Juni 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Betätigungsraum,
Forordningerne er en kodificering af de fællesskabsbestemmelser, der var blevet vedtaget på dette område i 1969
Bei diesen Verordnungen handelt es sich um eine Kodifizierung der 1969 und 1972 beschlos senen diesbezüglichen gemeinschaftlichen Bestimmungen;
mere præcist udtrykt forenkling og kodificering.
zugänglicher zu machen, d.h. mit der Vereinfachung und Kodifikation.
en udtalelse om forslag til Rådets forordning om gennemførelse af den protokol om uforholdsmæssige store budgetunderskud, der er knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab i det følgende benævnt» forslaget til forordning«, til kodificering af Rådets forordning( EF)
vom Rat der Europäischen Union um Stellungnahme zu einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit( nachfolgend„der Verordnungsvorschlag") zur Kodifizierung der Verordnung( EG)
i henseende til forenkling og kodificering af EF-lovgivningen og den generelle information.
die Vereinfachung und Kodifizierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und über die Unterrichtung im allgemeinen bereits erste Schritte eingeleitet worden sind.
samt forslag til kodificering af bestående retsakter.
und die Vorschläge zur Kodifizierung bestehender Rechtsakte erfasst.
i henseende til forenkling og kodificering af EF-lovgivningen og den gene relle information.
die Vereinfachung und Kodifizierung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und über die Informationspolitik im allgemeinen bereits erste Schritte eingeleitet worden sind.
Kommissionen snarest bør foretage en kodificering og et oplysningsarbejde inden for de forskellige sektorer, eftersom fællesskabslovgivningen fortsat er
die Kommission so bald wie möglich eine Kodifizierung vornimmt und dies auch bei den betroffenen Sektoren bekannt macht,
og forslagene til kodificering af gældende retsakter. 1051?
und die Vorschläge für die Kodifizierung bestehender Rechtsakte. 1058?
afklaring og kodificering af de betingelser, på hvilke EU-borgerne kan nyde godt af sundhedsydelser i en anden EU-medlemsstat
für Klarheit und für eine Kodifizierung der Bedingungen, unter denen europäische Bürgerinnen und Bürger die Gesundheitsversorgung in einem anderen europäischen Staat
Resultater: 135, Tid: 0.1244

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk