SPROGVERSIONER - oversættelse til Tysk

Sprachfassungen
udgave
sprog
Sprachversionen
Sprachen
sprog
tale
sprogbrug
engelsk
sproglige

Eksempler på brug af Sprogversioner på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ændringsforslag 70 om unormalt lave tilbud afhængig af sprogversioner, da ændringer ikke er påkrævet for visse af dem.
Den Änderungsantrag 70 über ungewöhnlich niedrige Angebote, abhängig von den Sprachversionen, da in bestimmten Sprachen keine Änderung erforderlich ist.
Jeg vil gerne bede Dem om endnu en gang at bede alle tjenesterne om at gennemgå alle sprogversioner for kønsfølsomt sprog.
Ich bitte aber, alle Dienste noch einmal anzuweisen, alle Sprachfassungen auf geschlechtssensible Sprache zu überprüfen.
Jeg beder Dem venligst om endnu en gang at kontrollere, om alle sprogversioner er i orden.
Ich bitte Sie höflichst, noch einmal zu überprüfen, ob die Sprachversionen alle in Ordnung sind.
22. maj 2007, hver især i tre sprogversioner.
jeweils in drei Sprachfassungen.
disse tekster kontrolleres, og at punkt 12 får samme rækkevidde i alle sprogversioner.
diese Texte überprüft werden und Ziffer 12 in sämtlichen Sprachversionen dieselbe Aussage hat.
Det tredje er, at perioderne først bør løbe fra den dag, hvor alle sprogversioner- jeg gentager alle sprogversioner- er modtaget.
Drittens sollten die Zeitintervalle erst dann beginnen, wenn alle Sprachversionen- ich wiederhole, alle Sprachversionen- zur Verfügung stehen.
Du kan oprette flere forskellige sprogversioner af dit cv og modtage jobtilbud direkte fra arbejdsgivere.
Sie können Ihren Lebenslauf in verschiedenen Sprachversionen erstellen und von den Arbeitgebern direkt Stellenangebote erhalten.
fremmest hvad angaar visse tekniske sendemetoder og visse sprogversioner;
der Verwertung dieser Rechte, insbesondere was bestimmte Übertragungstechniken oder bestimmte sprachliche Fassungen anbelangt.
høringsperioden først begynder, når Parlamentet har modtaget alle sprogversioner.
die Konsultationen erst dann beginnen, wenn dem Parlament alle Sprachfassungen vorliegen.
Det er dog ikke tilfældet i alle sprogversioner, og også med hensyn til den engelske originaludgave afviger versionen i udvalgsbetænkningen interessant nok fra den version,
Das ist aber nicht in allen Sprachfassungen der Fall, und auch im Hinblick auf das englische Original weicht hier interessanterweise die Fassung im Ausschussbericht von der Fassung ab,
sikkert også i mange andre sprogversioner- er det egentlige formål med dette punkt ikke så klart,
in noch sehr vielen anderen Sprachfassungen- kommt der eigentliche Sinn und Zweck dieses Punktes
er leveringen af tilpassede sprogversioner også en fortræffelig måde, hvorpå en medlemsstats
ist die Bereitstellung angepasster Sprachversionen auch ein ausgezeichnetes Mittel für die Bürger eines Mitgliedstaates,
Dette skyldes til en vis grad de mange ufravigelige krav i Rådets procedureforordning nr. 659/1999( f. eks. sprogversioner og offentliggørelse), og på grund af udvidelsen vil sagsbehandlingen formodentlig blive endnu længere, hvis ikke der gribes ind.
Bis zu einem gewissen Grad ist dies auf die zahlreichen Auflagen in der Ratsverordnung(EG) Nr. 659/1999 zurückzuführen(z. B. in Bezug auf die Sprachfassungen und Publizitätsauflagen). Wenn nichts unternommen wird, dürften die Verfahren nach der Erweiterung noch länger dauern.
Denne oversigt viste, at i første kvartal af 1993 var det samlede efterslæb med hensyn til tekstdækning på nærved 86 500 dokumenter( alle sprogversioner taget under ét) svarende tii et anslået volumen på 520 000 sider.
Die Sichtung ergab, daß im ersten Quartal 1993 rund 86 500 Dokumente(alle Sprachen zusammengenommen) mit einem Gesamtvolumen von rund 520 000 Seiten fehlten.
så godt i alle sprogversioner, som det nu er sket.
derart gut in allen Sprachfassungen zu verankern, wie dies nun geschehen ist.
For det fjerde, når ekstra sprogversioner alligevel er tilgængelige, fordi de tilfældigvis er blevet oversat- f. eks. til et højtideligt møde,
Viertens, sind zusätzliche Sprachenfassungen vorhanden, weil sie möglicherweise übersetzt wurden- beispielsweise für eine feierliche Sitzung, bei der ein Staatsoberhaupt spricht
især i visse sprogversioner af artikel 3, som nævnt i det ærede medlems spørgsmål.
8. 1992 veröffentlicht wurde, gab es insbesondere in bestimmten sprachlichen Fassungen mehrere technische Fehler.
kun én eller nogle få sprogversioner er tilgængelige,
Wenn nur eine oder wenige Sprachfassungen zur Verfügung stehen,
det ikke var på dagsordenen, fordi der manglede sprogversioner osv., men ikke på grund af indholdet,
die Frage nicht auf der Tagesordnung stand, weil Sprachversionen fehlten usw., aber nicht wegen einer inhaltlichen Frage
kritisk, og som allerede stod til rådighed i alle sprogversioner den 10. februar for alle kolleger i Parlamentet.
der bereits mit Datum vom 10. Februar in allen Sprachversionen für alle Kollegen hier im Hause zur Verfügung stand.
Resultater: 59, Tid: 0.0731

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk