TIL AT AFVISE - oversættelse til Tysk

zu verweigern
nægte
afvise
afslår
afslag
om nægtelse
at give
ablehnen
afvise
forkaste
afslå
nægte
sige nej
modsætte sig
imod
afvisning
fravælge
afslaa
abzulehnen
afvise
forkaste
afslå
nægte
sige nej
modsætte sig
imod
afvisning
fravælge
afslaa
zurückzuweisen
afvise
forkaste
tilbagevise
afslå
abzuweisen
afvise
abzuwehren
afværge
bekæmpe
væk
forhindre
parere
blokere
afvise
tilbage
stoppe
zu verwerfen
kasseres
forkastes
afvise
Ablehnung
afvisning
forkastelse
afslag
modstand
afvise
nej
fornægtelse
uenighed
afstandtagen
modvilje
ablehnt
afvise
forkaste
afslå
nægte
sige nej
modsætte sig
imod
afvisning
fravælge
afslaa
Verweigerung
nægtelse
afslag
afvisning
afslå
afvise
til at nægte

Eksempler på brug af Til at afvise på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den manglende evne til at afvise et cyberangreb kunne i værste fald sende EU tilbage i tiden til forrige århundrede.
Die Unfähigkeit, einen Internet-Anschlag abzuwehren, könnte die Europäische Union im schlimmsten Fall in die Zeit des vergangenen Jahrhunderts zurückwerfen.
som er klar til at afvise alle, der kommer i vejen.
die bereit ist, jeden abzuweisen, der ihr in den Weg kommt.
Vi forbeholder os retten til at afvise eller annullere enhver bestilling før levering.
Wir behalten uns das Recht vor, die Annahme der Bestellung vor der Auslieferung zu verweigern oder eine Bestellung zu stornieren.
opfordrer Parlamentet til at afvise de utrolig bureaukratiske forslag fra Gruppen De Grønne/Den Europæiske Fri Alliance.
ich fordere das Plenum auf, die vonseiten der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz eingebrachten, unglaublich bürokratischen Vorschläge abzulehnen.
hvor folk vil være i stand til at afvise dem.
in der die Menschen in der Lage sein werden, sie zurückzuweisen, wird kommen.
De er vant til at afvise vores ord, fordi vi aldrig følger dem op med handling.
Sie sind so daran gewöhnt, unsere Worte zu verwerfen, weil wir ihnen nie Taten folgen lassen.
sammen er i stand til at afvise eventuelle monstre.
zusammen sind imstande, alle Monster abzuwehren.
ejendommen forbeholder sig ret til at afvise gæster ved indtjekningen, hvis dette krav ikke overholdes.
sich die Unterkunft das Recht vorbehält, Ihnen den Check-in zu verweigern, falls Sie dieser Aufforderung nicht nachkommen.
Desuden forbeholdt arrangørerne sig ret til at afvise deltagere uden begrundelse og uden nogen klagemulighed.
Außerdem behielten die Veranstalter sich das Recht vor, die Teilnahme ohne triftige Gründe und ohne irgendeine Einspruchsmöglichkeit abzuweisen.
Hvis de ikke gør det, vil jeg anbefale alle medlemmer til at afvise hr. Prodi i maj som et tegn på protest mod denne situation.
Falls das nicht geschieht, empfehle ich allen Mitgliedern, als Zeichen des Protests gegen diese Situation Herrn Prodi im Mai abzulehnen.
Forenklingen må heller ikke resultere i, at forvaltningen svækkes, eller kan bruges som påskud til at afvise nye foranstaltninger,
Vereinfachung darf auch nicht zur Schwächung der geltenden Regelungen führen oder die Ablehnung neuer Maßnahmen rechtfertigen, die angesichts der Lage
I har fuld frihed til at afvise enhver del af eller hele Tankeretternes program.
Ihr habt volle Freiheit, jeden beliebigen Teil des Programms des Gedankenjustierers oder dieses in seiner Gesamtheit zu verwerfen.
derfor er de ikke i stand til at afvise fjenden.
deshalb sind sie nicht in der Lage, den Feind abzuwehren.
Hvis medlemskab er blevet tilbagekaldt," Eurobolic" forbeholder sig ret til at afvise ansogningen eller tilbagevenden til medlemskabet programmet.
Wenn die Mitgliedschaft widerrufen wurde,"Eurobolic. to" behält sich das Recht Anwendung oder Wiederaufnahme in die Mitgliedschaft Programm zu verweigern.
oprindelsesbetegnelser har Kommissionen her ikke beføjelse til at afvise at offentliggøre ansøgningen.
von geographischen Angaben und Ur­sprungsbezeichnungen hat die Kommission hier nicht das Recht, die Veröffentlichung abzulehnen.
Jeg har støttet ordførerens opfordring til at afvise denne aftale mellem EU,
Ich unterstütze den Aufruf des Berichterstatters zur Ablehnung dieser Vereinbarung zwischen der EU,
EF-toldkodeksen og associeringsaftalen forpligtet til at afvise fortrinsbehandling ved import af produkter fra bosættelserne.
dem Assoziierungsabkommen verpflichtet, eine Präferenzbehandlung bei der Einfuhr von Produkten aus den Siedlungen zu verweigern.
Brugeren kan vælge at sætte deres browser til at afvise cookies eller til at advare dig,
Nutzer können ihre Webbrowser so konfigurieren, dass diese Cookies ablehnen oder dass sie benachrichtigt werden,
bekendtskab med kinesisk og japansk kunst hvad der til sidst førte ham til at afvise den realisme man underviste i på kunstskolerne.
japanischer Kunst auseinandergesetzt, was ihn schließlich zur Ablehnung des tradierten, in den Kunstschulen gelehrten Realismus brachte.
er tiltrækning til at afvise side kun styrket.
die Anziehungskraft auf die Ablehnung Seite verstärkt wird.
Resultater: 200, Tid: 0.1189

Til at afvise på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk