TIL AT FORHANDLE - oversættelse til Tysk

zu verhandeln
forhandle
forhandlingerne
Auszuhandeln
forhandle
forhandling
aftal
indgå
zu Verhandlungen
Aushandlung
forhandling
at forhandle
zu diskutieren
diskutere
drøfte
diskussion
debat
debattere
at forhandle
Aushandeln
forhandle
forhandling
aftal
indgå
aus zuhandeln
zu debattieren
at diskutere
drøfte
at debattere
at behandle
zu beraten
rådgive
at drøfte
at behandle
råd
at konsultere
at rådføre
rådgivning
diskuterer
til at forhandle

Eksempler på brug af Til at forhandle på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De nuværende rettigheder og pligter til at forhandle om indgåelse af samtrafikaftaler bør derfor opretholdes.
Die bestehenden Rechte und Pflichten zur Verhandlung über die Zusammenschaltung sollten daher beibehalten werden.
Det er op til det internationale samfund at få parterne til at forhandle og finde løsninger på denne krise.
Es obliegt der internationalen Gemeinschaft, die Konfliktparteien an den Verhandlungstisch zu führen und Lösungen zu finden, um diese Krise zu überwinden.
Desuden skal opfordringen til at afgive et tilbud, til at deltage i dialogen eller til at forhandle mindst omfatte følgende oplysninger.
Die Aufforderung zur Angebotsabgabe, zur Verhandlung bzw.- im Falle des wettbewerblichen Dialogs- zur Teilnahme am Dialog enthält mindestens Folgendes.
Det skal kraftigt understreges, at menneskerettigheder ikke kan bruges til at forhandle eller købslå med på diplomatisk
Kategorisch muss unterstrichen werden, dass Menschenrechte in jeglichem Verhandeln oder Feilschen auf diplomatischem
Jeg fik fuldmagt fra Kommissionen til at forhandle med Rådet og formanden for Den Internationale Olympiske Komité,
Dabei habe ich im Auftrag der Kommission Verhandlungen mit dem Rat und dem Präsidenten des Internationalen Olympischen Komitees,
Europa er rede til at forhandle videre, vi har givet udtryk for vores fleksibilitet,
Europa ist bereit, die Verhandlungen fortzusetzen; wir haben unsere Flexibilität unter Beweis gestellt
Det vil være kriminelt at give den enebeføjelse til at forhandle" bilaterale investeringsaftaler" for og på vegne af de 27 medlemsstater.
Ihr heute im Namen von und zugunsten der 27 Mitgliedstaaten die ausschließliche Zuständigkeit für die Verhandlung"bilateraler Investitionsabkommen" zu geben, ist kriminell.
Jeg stemte for at give Kommissionen et styrket mandat til at forhandle med de amerikanske myndigheder om SWIFT.
Ich habe dafür gestimmt, dass die Europäische Kommission ein stärkeres Mandat zur Verhandlung mit den US-Behörden in der SWIFT-Angelegenheit bekommt.
Rådet og medlemsstaterne bør give Kommissionen et mandat til at forhandle om gennemførelse af bestemmelserne i denne forordning inden for rammerne af IMO.
Die Kommission sollte vom Rat und den Mitgliedstaaten ein Mandat erhalten, aufgrund dessen sie die Durchsetzung der Bestimmungen dieser Verordnung im Rahmen der IMO verhandeln kann.
I fiskeriforhandlinger har Kommissionen fået Rådets mandat til at forhandle med Kongeriget Marokko.
Was die Fischereiverhandlungen betrifft, so wurde die Kommission vom Rat beauftragt, die Verhandlungen mit dem Königreich Marokko zu führen.
man vil blive nødt til at forhandle om en begrænset liste.
man wird über eine eingegrenzte Liste verhandeln müssen.
foranstaltning af avertering til salg og opfordring til at forhandle.
der Veranlassung zur Werbung oder der Aufforderung zu Kaufverhandlungen;
hvor vi var nødt til at forhandle for at sikre, at vores holdning blev sikret fuldt ud.
bei denen wir uns unbehaglich fühlten und verhandeln mussten, um sicherzustellen, dass unser Standpunkt voll gewahrt blieb.
Milosevic indser situationens alvor og bruger tiden til at forhandle og ikke til at bryde også denne aftale.
Milosevic den Ernst der Lage erkennt und die Zeit zum Verhandeln nützt und nicht dazu, dieses Abkommen wieder zu brechen.
Rådets beslutning, som bemyndigede Kommissionen til at forhandle på vegne af EU, er meget positiv.
Ich muss die Entscheidung des Rates begrüßen, die Europäische Kommission mit der Verhandlung im Namen der Union zu beauftragen.
I april 1986 gav Rådet Kommissionen mandat til at forhandle med USA på grundlag af artikel XXIV, stk. 6 i GATT.
Im April 1986 erteilte der Rat der Kommission gemäß Artikel XXIV, 6 des GATT ein Mandat für Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten.
kan arbejdsgiveren tvinges til at forhandle separat.
kann der Arbeitgeber zu getrennten Verhandlungen verpflichtet werden.
Spanien altid har været parat til at forhandle om mere smidige betingelser.
Spanien immer bereit war, zu verhandeln, um die Bedingungen flexibler zu gestalten.
Med sin forkastelse den 21. januar af Det Europæiske Råds holdning af 17. december 2005 om de finansielle perspektiver bekræftede Europa-Parlamentet sin vilje til at forhandle med de øvrige EU-institutioner for at nå frem til en bedre aftale.
Am 21. Januar hat das Europäische Parlament den Standpunkt des Rates zur Finanziellen Vorausschau vom 17. Dezember 2005 zurückgewiesen und damit seinen Willen bekräftigt, mit den anderen Organen der EU zu verhandeln, um zu einer besseren Vereinbarung zu gelangen.
Derfor erklærer AVS-staterne sig villige til at forhandle med Fællesskabet om fiskeriaftaler, som tager sigte på at sikre gensidig tilfredsstillende vilkår for fiskeri fra fartøjer, der fører en EF-medlemsstats flag.
Die AKP-Staaten sind daher bereit, mit der Gemeinschaft Fischereiabkommen aus zuhandeln, mit denen für die Fangtätigkeit von unter der Flagge von Kitgliedstaaten der Gemeinschaft fahrenden Schiffen beider seitig zufriedenstellende Bedingungen garantiert werden sollen.
Resultater: 403, Tid: 0.0912

Til at forhandle på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk