VEDRØRE - oversættelse til Tysk

betreffen
vedroerer
vedrører
berører
påvirker
omfatter
angår
drejer sig
omhandler
gælder
rammer
beziehen
henvise
forholde
referere
til
drejer
vedrører
relaterer
omfatter
indkøber
gælde
gehen
rejse
smutte
afsted
ud
hen
væk
nu
videre
erstrecken
omfatte
strække
udvide
dækker
vedrøre

Eksempler på brug af Vedrøre på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der er anført i bilag I til denne forordning, og vedrøre de elementer, der er nævnt i artikel 2.
Belege gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung und umfaßt die in Artikel 2 der vorliegenden Verordnung genannten Teile.
der er anført i bilag I til denne forordning, og vedrøre de elementer, der er nævnt i artikel 2.
Belege gemäß Anhang I dieser Verordnung enthalten und die in Artikel 2 genannten Teile umfassen.
markedspriser vil blive afledt fra andre kilder og ikke vedrøre dette COST-projekt.
über Marktpreise werden aus anderen Quellen gewonnen und sind nicht Gegenstand dieses COST-Programms.
beskyttelsen burde vedrøre" kemisk" forurening.
der Schutz die“chemische” Verschmutzung erfassen sollte.
Betjening af genstande indebærer ikke kun, at en hånd eller hænderne anvendes, men kan også vedrøre andre dele af kroppen,
Die Handhabung beschränkt sich nicht auf die Verwendung einer Hand oder der Hände, sondern umfasst auch die anderen Körperteile,
manuelt system, og kan vedrøre luftformige eller flydende udledninger og miljømedier.
Sie können Fortluft, flüssige Ableitungen oder Umweltmedien zum Gegenstand haben.
der kun må vedrøre resultaterne af NATO-topmødet,
die nur die Ergebnisse des Nato-Gipfels betreffen dürfen, werden dann
Sådanne anlægsarbejder, som også kunne vedrøre Fællesskabets områder med strukturelle ulemper
Diese Arbeiten, die ebenfalls strukturschwache Gebiete in der Gemeinschaft sowie benachteiligte, von Entvölkerung bedrohte Gebiete betreffen könnten, in denen die Erhaltung des Landschaftsraumes notwendig ist,
Traders passerer gennem Yathrib ville vedrøre rapporter om ham til Muttalib, og jo mere han
Traders durch Yathrib würden Berichte über ihn, Muttalib beziehen, und je mehr er über seinen Neffen hörte
For produkter med oprindelse i Indonesien og Kina kan licensansøgningerne vedrøre indførsler i det følgende år, hvis ansøgningerne indgives i
Im Fall von Waren mit Ursprung in Indonesien oder China können die Lizenzanträge auch im folgenden Jahr zu tätigende Einfuhren betreffen, sofern die Anträge im Dezember auf der Grundlage einer von den indonesischen
Denne kontrol bør ikke udelukkende vedrøre fiskeriet i sig selv, men bør også- og det er meget vigtigt- omfatte de øvrige faser,
Diese Kontrolle darf sich nicht nur auf die Fischerei selbst beziehen, sondern sie muss auch auf die anderen Phasen des Prozesses ausgeweitet werden, d. h. die Kette aus Vermarktung,
man på et senere tidspunkt udnævner et europæisk år mod vold, vil det hovedsagelig vedrøre aktiviteter til bekæmpelse af vold på internationalt plan.
es hauptsächlich um Aktionen zur Ausmerzung von Gewalt auf internationaler Ebene gehen wird, wenn eines der kommenden Jahre zum Europäischen Jahr gegen Gewalt erklärt wird.
Ifølge vores beregninger vil dette problem vedrøre knap halvdelen af oksekødet fra år 2003, hvorfor jeg tøver med at indføre den obligatoriske oplysning
Nach unseren Berechnungen wird dieses Problem ab 2003 noch knapp die Hälfte des erzeugten Kuhfleisches betreffen, weshalb ich zögere, die obligatorische Herkunftsangabe zu einem früheren Zeitpunkt
som ikke blot skulle vedrøre transportsektoren, men også miljø, telekommunikation og forskning og udvikling, sådan som det fælles initiativ fra Frankrig og Tyskland lagde op til.
auf Forschung und Entwicklung beziehen sollten, wie es die deutsch-französische Initiative vorsieht.
De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan bl.a. vedrøre de emner, der er nævnt i artikel 15,
Die in Absatz 1 genannten Maßnahmen können insbesondere die Aspekte gemäß Artikel 15 Absätze 2 und 3 betreffen, sofern sie im Auftrag von öffentlichen
Artikel 3, stk. 3, litra c, affattes således:" c ansøgninger om importlicens skal for hver produktgruppe vedrøre mindst 15 t produkter, men må dog højst vedrøre den disponible mængde som defineret i artikel 2.
Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe c erhält folgende Fassung:"c Ein Einfuhrlizenzantrag muss sich für jede Erzeugnisgruppe auf eine Erzeugnismenge von mindestens 15 Tonnen beziehen, darf jedoch die in Artikel 2 definierte verfügbare Menge nicht übersteigen.
internationale organisationer) og vedrøre flere forskellige samarbejdsområder.
internationalen Organisationen) und viele verschiedene Felder der Zusammenarbeit betreffen.
De ovennævnte foranstaltninger bør vedrøre flytning af træ, isoleret bark og værtsplanter inden for afgrænsede områder i Portugal og fra sådanne områder til andre områder i Portugal og til de øvrige medlemsstater.
Die genannten Maßnahmen sollten sich auf die Verbringung von Holz, loser Rinde und Wirtspflanzen innerhalb der abgegrenzten Gebiete Portugals und aus diesen Gebieten in andere Gebiete Portugals sowie in die anderen Mitgliedstaaten beziehen.
med en fodboldkamp og kan især vedrøre oplysninger om enkeltpersoner,
Er kann insbesondere Informationen über Einzelpersonen betreffen, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit
fremmest skal vedrøre den aktuelle vandkvalitet.
im Wesentlichen auf die aktuelle Wasserqualität beziehen sollten.
Resultater: 195, Tid: 0.0939

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk