Eksempler på brug af
Accordance with the conclusions
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
The Commission is hereby authorized to negotiate the agreement referred to in paragraph 1 in accordance with the conclusions approved by the Council on 18 July 1978 concerning European Cooperation in the Field of Scientific and Technical Research COST.
Kommissionen bemyndiges herved til at forhandle den i stk. 1 omhandlede aftale i overensstemmelse med de konklusioner, som Rådet godkendte den 18. juli 1978 for så vidt angår det europæiske samarbejde om videnskabelig og teknisk forskning COST.
The agreements with third countries taking part in COST shall be negotiated in accordance with the conclusions approved by the Council on 18 July 1978, with regard to European cooperation
Aftalerne med tredjelande, der deltager i COST, for handles i henhold til de konklusioner, der blev god kendt af Rådet den 18. juli 1978 for så vidt angår Det europæiske samarbejde om videnskabelig
The possible extension of this field of application to the arts is currently being examined by the Council in accordance with the conclusions of the ECOFIN Council of December 1989.
Rådet er nu i færd med at undersøge muligheden for også at nedsætte afgifterne inden for kultursektoren i overensstemmelse med de konklusioner, der blev vedtaget af Rådet(økonomi og finans) i december 1989.
Verheugen, Council.-(DE) Mr President, in accordance with the conclusions of the European Council in Vienna, in the course of this month the Council will be
Verheugen, Rådet.-(DE) Hr. formand, i henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Wien vil Rådet i løbet af marts 1999 undersøge,
the effects of economic transition in the region in accordance with the conclusions of La Valetta.
følgerne af den økonomiske overgang i regionen i henhold til konklusionerne fra La Valetta.
In accordance with the conclusions of the Tampere European Council, confirmed at the Laeken European Council,
I over ensstemmelse med konklusionerne fra Det Euro pæiske Råds møde i Tammerfors, som blev bekræftet
In accordance with the conclusions of the Lisbon European Council,
I henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Lissabon,
In accordance with the conclusions of the Lisbon European Council, the Council and Commission are to
I henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Lissabon skal Rådet
With regard to the reform of the Council, and in accordance with the conclusions of the Barcelona European Council, the Presidency will present a report in
Hvad angår reformen af Rådet, skal formandskabet i Sevilla i henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Barcelona forelægge en rapport om forbedring af Rådets funktionsmåde
A further innovation was that, in accordance with the conclusions of the Edinburgh European Council, the resources of the Structural Funds allocated to four Member States eligible
Som en yderligere nyskabelse blev det i henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Edinburgh besluttet at fordoble strukturfondsmidlerne angivet i faste priser i perioden 1992-1999 til fire af de lande(Grækenland,
the Commission considers that the presentation of its 1987 preliminary draft budget is the right time to announce that, in accordance with the conclusions of the Fontaine bleau European Council on 25
mener Kommissionen, at det vil være hensigtsmæssigt samtidig med forelæggelsen af dette foreløbige budgetforslag for 1987 at bebude, at den i overensstemmelse med konklusionerne fra Det europæiske Råds møde i Fontainebleau den 25.
Bishop Michel Sabah's words were in accordance with the conclusions of the European Council of 7 November 2005.
Biskop Michel Sabahs ord var i overensstemmelse med Rådets konklusioner fra samlingen den 7. november 2005.
In accordance with the conclusions adopted by the European Council in Strasbourg, 3the Council will continue to work along these lines.
I overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Strasbourg3 vil Rådets arbejde fortsætte på dette grundlag.
A number of activities centred on the euro will be organised in accordance with the conclusions of the Nice European Council.
I overensstemmelse med kon klusionerne på mødet i Det Europæiske Råd i Nice vil der blevet tilrettelagt en række aktioner vedrørende euroen.
This Interinstitutional Agreement renews, in accordance with the conclusions ol' the Edinburgh European Council,
Denne interinstitutionelle aftale træder, i overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Edinburgh,
In accordance with the conclusions of the Feira European Council, the Presidency will draw up specific measures regarding sanctions against parties responsible for trafficking.
I overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Feira vil formandskabet udarbejde præcise forslag til sanktioner mod den organiserede menneskesmugling.
In accordance with the Conclusions of the Gothenburg European Council, the Commission will startcovering candidate countries'
I overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Gøteborg begynder Kommissionen at dække kandidatlandenes initiativer fra
The Presidency also wanted the matter of energy security to be raised, in accordance with the conclusions of the extraordinary European Council on 1 September.
Formandskabet ønsker også at tage fat på spørgsmålet om energiforsyningssikkerhed i overensstemmelse med konklusionerne fra Rådets ekstraordinære møde den 1. september.
With regard to pre-accession aid. in accordance with the conclusions of the Luxembourg Eur opean Council, the Commission has proposed to double it from the year 2000 through.
Kommissionen har foreslået at fordoble fortil trædelsesbistanden fra og med år 2000 i over ensstemmelse med Det Europæiske Råds kon klusioner i Luxembourg gennem.
In accordance with the conclusions othe Council of Ministers,
I overensstemmelse med Ministerrådets konklusioner har Kommissionen sammen med de AVS-stater,
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文