I'M SORRY TO DISTURB YOU - oversættelse til Dansk

[aim 'sɒri tə di'st3ːb juː]
[aim 'sɒri tə di'st3ːb juː]
jeg er ked af at forstyrre
undskyld jeg forstyrrer
sorry to interrupt
sorry to disturb
i'm sorry to bother
excuse me for interrupting

Eksempler på brug af I'm sorry to disturb you på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Miss Eliot, I'm sorry to disturb you. Paul.
Miss Eliot, undskyld jeg forstyrrer. Paul.
I'm sorry to disturb you.
Undskyld, at jeg forstyrrer.
Yeah? I'm sorry to disturb you, Herman.
Ja? -Jeg er ked af at forstyrre, Herman.
I'm sorry to disturb you, My Lady.
Undskyld jeg forstyrrer dig, My Lady.
I'm sorry to disturb you, your Honour.
Undskyld, jeg forstyrrer Dem, Høje dommer.
I'm sorry to disturb you.
Jeg er ked af at forstyrre dig.
I'm sorry to disturb you, but I'm frightened.
Jeg er ked af at forstyrre dig, men jeg er bange.
I'm sorry to disturb you at the house, but.
Undskyld, jeg forstyrrer dig hjemme, men.
Miss Eliot, I'm sorry to disturb you.
Miss Eliot, undskyld jeg forstyrrer.
I'm sorry to disturb you this late at night, but I need to have a word with Mr. Paxton.
Jeg er ked af at forstyrre så sent, men jeg er nødt til at tale med hr.
I'm sorry to disturb you, Mr. Adamson. There are two gentlemen here to see you from the police department.
Undskyld, jeg forstyrrer, men der er to herrer fra politiet.
I'm sorry to disturb you, sir, but I wonder if you could tell me what's happening?
Jeg er ked af at forstyrre, men kan du fortælle mig hvad der sker?
I'm sorry to disturb you… but I'm going to see some of the men who went into the city today.
Undskyld, jeg forstyrrer, men jeg skal møde nogle af vore folk i byen.
I'm sorry to disturb you on such a day but I have some questions about Lars Borman and his death in Brazil.
Jeg er ked af at forstyrre på en dag som denne,-- Men jeg er nødt til at stille nogle spørgsmål vedrørende Lars Borman.
I'm sorry to disturb you… but if I could just have a moment of your time?
Undskyld, jeg forstyrrer, men må jeg få et øjeblik af Deres tid?
I'm sorry to disturb you both, but there's something I feel I need to tell you..
Jeg er ked af at forstyrre, men der er noget, jeg føler, jeg må fortælle.
But there's something I feel I need to tell you. I'm sorry to disturb you both.
Men der er noget, jeg føler, jeg må fortælle. Jeg er ked af at forstyrre.
I'm sorry to disturb you, but I'm calling in response to your Mosaic board posting.
Undskyld jeg forstyrrer, men jeg ringer fordi jeg læste dit oplæg på Mosaik.
I'm sorry to disturb you on a day like this, but I have called several times.
Jeg er ked af, jegforstyrre dig. Jeg har ringet flere gange.
And I'm sorry to disturb you at this hour. Sir, this is Carl Bernstein of the Washington Post… Yes?
Jeg er ked af at forstyrre Dem på denne tid. Det er Carl Bernstein fra Washington Post… Ja?
Resultater: 54, Tid: 0.073

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk