ISAAC AND JACOB - oversættelse til Dansk

['aizək ænd 'dʒeikəb]
['aizək ænd 'dʒeikəb]
isak og jakob
isaac and jacob
isaks og jakobs

Eksempler på brug af Isaac and jacob på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
And the reason that we all can read of Abraham, Isaac, and Jacob is the art of printing,
Og grunden til, at vi alle kan læse om Abraham, Isak og Jakob, er bogtrykkerkunsten,
Today, many believe that a Jew is anyone who is a physical descendant of Abraham, Isaac, and Jacob, regardless of which of the original twelve tribes he descends from.
I dag mener mange, at en jøde er enhver person, der fysisk nedstammer fra Abraham, Isak og Jakob, uanset hvilken af de tolv stammer vedkommende kommer fra.
will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven.
sidde til Bords med Abraham og Isak og Jakob i Himmeriges Rige.
the physical children of Abraham, Isaac, and Jacob- it specifically spells out and says that they are not the children of God.
de fysiske børn af Abraham, Isak og Jakob, og det tydeliggøres, at de ikke er Guds børn.
Allah calls upon us to remember,”Also, remember Our worshipers Abraham, Isaac, and Jacob, those of might and vision.
Allah opfordrer os til at huske,"Også huske vores tilbedere Abraham, Isak og Jakob, dem af magt og vision.
It is important that Christianity identifies the true descendants of Abraham, Isaac, and Jacob.
Hvis dette er tilfældet, påkræves det af kristenheden at identificere de sande efterkommere af Abraham, Isak og Jakob korrekt.
Jesus Christ came“to confirm the promises made unto the fathers”(Rom. 15:8)- Abraham, Isaac, and Jacob.
Jesus Kristus kom“for at stadfæste forjættelserne til fædrene”(Rom. 15:8)- Abraham, Isak og Jakob.
shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
sidde tilbords med Abraham og Isak og Jakob i Himmeriges Rige.
And the reason that we all can read of Abraham, Isaac, and Jacob is the art of printing,
Og grunden til, at vi alle kan læse om Abraham, Isak og Jakob, er bogtrykkerkunsten,
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers,
Abrahams og Isaks og Jakobs Gud, vore Fædres Gud,og fornægtede for Pilatus, da han dømte, at han skulde løslades.">
when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God,
Tænders Gnidsel, når I må se Abraham og Isak og Jakob og alle Profeterne i Guds Rige,
In such a God-rejecting world, God raised up, from the children of Abraham, Isaac, and Jacob, in the days of Moses, a special nation to be HIS nation- to be
Det var i en sådan ugudelig verden, at Gud udvalgte sig en særlig nation i Moses' tid ud af Abrahams, Isaks og Jakobs afkom, en nation der skulle være HANS EGEN- den skulle være et lys
Abraham, Isaac, and Jacob, and to their seed after them.
Abraham, Isak og Jakob, at ville give dem og deres Afkom efter dem.
Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
Abraham, Isak og Jakob, at ville give dem og deres Afkom efter dem.
so as not to take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will turn their captivity,
saa at jeg ikke af hans Sæd tager dem, som skulle herske over Abrahams, Isaks og Jakobs Sæd; thi jeg vil omvende deres Fangenskab
shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God,
må se Abraham og Isak og Jakob og alle profeterne i Guds Rige,
as he swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob.
tilsvor dine Fædre, Abraham, Isak og Jakob.
In such a God-rejecting world, God raised up, from the children of Abraham, Isaac, and Jacob, in the days of Moses, a special nation to be HIS nation- to be
Det var i en sådan ugudelig verden, at Gud udvalgte sig en særlig nation i Moses' tid ud af Abrahams, Isaks og Jakobs afkom, en nation der skulle være HANS EGEN- den skulle være et lys
and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed[dynasty]">to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return,
og nat, givet love for himmel og jord, så vil jeg også forkaste Jakobs afkom og min tjener David og ikke af hans afkom(dynasti)">tage herskere over Abrahams, Isaks og Jakobs afkom; thi jeg vender deres skæbne og forbarmer mig over
The seed of Abraham, Isaac, and Jacob would not be likely to collapse and wither when in contact with other races!
Abrahams, Isaks og Jakobs sæd ville næppe være tilbøjelig til at falde sammen og visne hen, når den kom i kontakt med andre racer!
Resultater: 280, Tid: 0.037

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk