conflict betweendispute betweenclash betweendisagreement betweentension between
striden mellem
dispute betweenstrife betweenconflict betweenquarrelling betweenbattle betweendifferences betweencontroversy betweendiscord betweenstruggle between
modsætningen mellem
contradiction betweenconflict betweenopposition betweenantagonism betweendifference betweendisconnect betweencontrast betweenincompatibility between
modstriden mellem
contradiction betweenconflict between
Eksempler på brug af
The conflict between
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Ice Queen, are you here because of the conflict between His Majesty and Huo Yi?
Isdronning, er du her på grund af konflikten mellem Hans Majestæt og Huo Yi?
During the reign of Charles I, the conflict betweenthe King and Parliament became progressively larger.
I løbet af Charles I's(1600-1649) regeringstid blev der større og større konflikt mellem kongen og parlamentet.
Untold Stories 22: David and Goliath Revisited as Photo Opp The conflict between Israel and the Palestinians is what many journalists call"a good story" even though they may despise the phrase.
Ufortalte beretninger 22: Til ære for kameraet Konflikten mellem Israel og palæstinenserne er det, journalister med et forkætret udtryk kalder"en god historie.
The Treaty of Lausanne ends the conflict between Greece and the Turkish Republic
Traktaten af Lausanne enderne af konflikten mellem Grækenland og Den Tyrkiske Republik
Regarding the conflict between Israel and the Palestinians, it was a promising move
Med hensyn til konflikten mellem Israel og palæstinenserne var det et lovende træk,
Let us remember the conflict between Russia and Ukraine,
Lad os huske på konflikten mellem Rusland og Ukraine,
The conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorny Karabakh
Konflikten meUem Armenien og Aserbajdsjan om Nagorny Karabakh
I have a problem with this and that is the conflict between what the scientists say
Jeg har et problem her, og det er konflikten mellemdet, videnskabsfolkene siger
Within the fashion sector, the conflict betweenthe need to promote commercial success through relationship building
I modesektoren er der en stor konflikt mellem behovet for at promovere kommerciel succes ved hjælp af relationsopbygning
This is an important element in understanding the conflict betweenthe Greek government and the EU.
Det er et vigtigt element i forståelsen af konflikten mellem den græske regering og EU.
In the opera it is the conflict between what the characters should do
I operaen er det konflikten mellemdet, personerne bør gøre,
The early years were dominated by the conflict between Kasavubu from the west, Lumumba from the north-east
De første år var præget af kampen mellem Kasavubu fra den vestlige del af landet,
It also deplored the conflict betweenthe two rival factions of the Sudan People's Lib eration Army(SPLA)
Det beklager også den konflikt mellemde to rivaliserende fraktioner af Det Sudanske Folks Befrielseshær(SPLA), som forværrer de menne skelige lidelser,
From a general point of view, this is the year in which we should avoid the conflict between national and Community interests.
Fra et overordnet synspunkt burde vi i år kunne undgå en konflikt mellem nationale interesser og fællesskabsinteresser.
might be best described, on its deepest level, as the conflict between freedom and commitment.
som dybest set måske bedst kan beskrives som en konflikt mellem frihed og tilknytning.
might be best described, on its deepest level, as the conflict between freedom and commitment.
som dybest set måske bedst kan beskrives som en konflikt mellem frihed og tilknytning.
I intend to confine my comments to the conflict between India and Pakistan.
jeg vil udelukkende tale om konflikten mellem Indien og Pakistan.
for years to come, and that is the conflict betweenthe different rights of different groups.
der vil plage os i de kommende år, og det er konflikten mellem forskellige gruppers forskellige rettigheder.
During the first years after his crowning Frederik left the governing of the country to The Council of the Kingdom and the civil cervants, but when the conflict betweenThe Council of the Kingdom and Kirsten Munk's sons-in-law Corfitz Ulfeldt
I de første år efter tronbestigelsen overlod Frederik styringen af landet til rigsrådet og embedsmændene, men da striden mellem rigsrådet og Kirsten Munks svigersønner Corfitz Ulfeldt
The European Union is now making legislation that will clearly show to the rest of the world that the conflict between consideration for the environment and the economy is not unavoidable but one that can be settled through carefully considered legislation.
EU er nu ved at vedtage en lovgivning, som klart viser resten af verden, at modsætningen mellem hensyntagen til miljøet og økonomien ikke er uvægerlig, men kan forliges ved en godt gennemtænkt lovgivning.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文