Eksempler på brug af
L'accès du public aux documents
på Fransk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
La Commission est parfaitement consciente du fait que c'est donc sur elle-même que portera la responsabilité principale de la mise en uvre du règlement sur l'accès du public aux documents.
Kommissionen er helt bevidst om, at det således er den selv, som har hovedansvaret for iværksættelsen af forordningen om offentlighedens aktindsigt i dokumenter.
Il explique le concept d'intérêt public tel qu'il est défini dans le règlement 1049/2001 qui régit l'accès du public aux documents.
Den redegør for princippet om offentlig interesse, som er omtalt i forordning 1049/2001 om aktindsigt.
Avril 2018: Résumé de la décision dans l'affaire 108/2018/FOR sur le refus de la Commission européenne d'accorder l'accès du public aux documents relatifs à une procédure d'infraction contre l'Espagne.
April 2018: Sammendrag af afgørelse i sag nr. 108/2018/FOR om Europa-Kommissionens afslag på aktindsigt i dokumenter vedrørende en overtrædelsesprocedure mod Spanien.
n'est pas présenté comme une exception à la règle générale consacrant l'accès du public aux documents.
er ikke formuleret som en undtagelse for den generelle bestemmelse om aktindsigt.
Fait observer que bon nombre des recommandations formulées dans sa résolution sur l'accès du public aux documents, années 2011-2013, n'ont pas fait l'objet d'un suivi adéquat de la part des trois institutions;
Påpeger, at mange af henstillingerne i beslutningen om aktindsigt for 2011-2013 ikke er blevet ordentligt fulgt op i de tre institutioner;
Livre vert de la Commission, du 18 avril 2007,« L'accès du public aux documents détenus par les institutions de la Communauté européenne- Aperçu de la situation»[COM(2007)
Kommissionen grønbog af 18. april 2007" Aktindsigt i dokumenter, som opbevares af institutionerne i Det Europæiske Fællesskab- En redegørelse"[ KOM(2007)
Il faut que soient insérées dans le droit communautaire des règles communes sur la transparence et sur l'accès du public aux documents, qui renforcent dans la pratique l'attachement à un mode d'action conforme à ces principes.
I Fællesskabets lov skal der indføres fælles bestemmelser om aktindsigt og åbenhed som en bekræftelse på forpligtelsen til at udføre arbejdet efter disse principper også i praksis.
Le règlement(CE) n° 1049/2001 concerne l'accès du public aux documentsdes institutions européennes, et prévoit de restreindre l'accès aux informations sensibles, ce qui est bien évidemment le cas de certaines informations relatives à l'aviation civile.
Forordning( EF) nr. 1049/2001 vedrører aktindsigt i dokumenter og tillader restriktioner med hensyn til aktindsigt i følsomme dokumenter. Nogle oplysninger om luftfartssikkerhed er helt klart følsomme.
a permis à la plupart des institutions et organes communautaires d'avoir aujourd'hui une réglementation pour l'accès du public aux documents.
har medført, at de fleste af Fællesskabets institutioner og organer i dag har regler for offentlighedens adgang til dokumenter.
de son rapport spécial sur l'accès du public aux documents, ainsi que d'une modification au règlement interne du Parlement qui concerne, précisément, le médiateur.
dels ombudsmandens specialrapport om offentlig adgang til dokumenter samt en ændring af Parlamentets interne forretningsorden, som netop vedrører ombudsmanden.
(13) La diffusion de l'information devrait être conforme au Règlement (EC)N°1049/2001 concernant l'accès du public aux documentsdu Parlement Européen,
( 13) Udlevering af oplysninger bør ske i overensstemmelse med forordning(EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter,
La majorité du Parlement européen a adopté l' été dernier, avec la Commission, un accord cadre sur l'accès du public aux documents qui place les membres du Parlement européen dans une situation inégale.
Et flertal i Parlamentet vedtog sidste forår en rammeaftale med Kommissionen om aktindsigt i dokumenter, som bringer Parlamentets medlemmer i en ulige situation.
L'amendement fondamental est évidemment celui portant sur l'article 4, dans lequel la Commission a défini dix-sept exceptions pour l'accès du public aux documents- exceptions que nous avons ramenées à six.
Det allervigtigste ændringsforslag er naturligvis det til artikel 4, hvor Kommissionen fastsatte 17 undtagelser til aktindsigt, som vi har reduceret til seks undtagelser.
du contrôleur européen de la protection des données(CEPD), telle qu'exposée dans son document de référence sur l'accès du public aux documents et sur la protection des données.
som Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse havde givet udtryk for i sit baggrundsdokument om offentlig adgang til dokumenter og databeskyttelse.
En ce qui concerne l'accès aux documents provenant des États membres, il faudrait, comme je l'ai dit il y a un moment, être cohérent avec le nouveau règlement(CE) nº1049/2001 sur l'accès du public aux documents.
Hvad angår aktindsigt i dokumenter fra medlemsstaterne vil det som sagt være på sin plads at henholde sig til den nye forordning( EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i dokumenter.
nous sommes pour une amélioration de cette réglementation sur l'accès du public aux documents.
vi slår til lyd for en forbedring af denne forordning om aktindsigt.
résume les principales conclusions d'un document sur la transparence et l'accès du public aux documents qui a été publié en juillet 2005.
undersøgelser, der blev behandlet i 2005, og de vigtigste resultater i et dokument om åbenhed og aktindsigt, som blev offentliggjort i juli.
Il adopte les modalités d'application du règlement(CE) nº 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 concernant l'accès du public aux documentsdu Parlement européen,
(d)vedtage retningslinjerne for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning( EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter 32
Par écrit.-(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté pour la proposition de M. Cappato sur l'accès du public aux documentsdu Parlement européen,
Skriftlig-( IT) Jeg stemte for hr. Cappatos forslag om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets
Par écrit.-(HU) En marge du rapport d'activité annuel du Médiateur européen, permettez-moi, en tant qu'auteur de l'avis du Parlement sur l'accès du public aux documents, de dire quelques mots concernant la transparence institutionnelle.
Skriftlig.-( HU) Med afsæt i Den Europæiske Ombudsmands årsberetning vil jeg tillade mig som forfatter til Parlamentets udtalelse om aktindsigt at sige et par ord om institutionel gennemsigtighed.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文