Eksempler på brug af
Al emisor
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Para el modo de estabilización amplificador transistor cubierto con realimentación negativa al emisor del segundo transistor a la primera base.
For at stabilisere transistorfunktionen dækkes forstærkeren af negativ tilbagekobling fra emitteren af den anden transistor til bunden af den første.
Una cookie es creada e interpretada por el emisor, mientras que el receptor simplemente la mantiene y la envía de vuelta al emisor si la necesita.
En cookie er oprettet og fortolket af afsenderen, mens modtageren kun holder den og sender den tilbage, hvis afsenderen beder om det.
Otros detalles ≥ 6.3 Valor de las reservas abonadas al emisor legal por el BCN 6.4.
Værdi af lagre krediteret de( n) lovmæssige udsteder( e) af den nationale centralbank 6.4.
Los plazos para la notificación al emisor y para la posterior divulgación al público por el emisor podrán ser diferentes de los establecidos en el artículo 12,
Tidsrammerne for anmeldelsen til udstederen og for udstederens efterfølgende offentliggørelse kan være forskellige fra dem, der er fastsat i artikel 12, stk. 2
SumUp envía automáticamente una solicitud al emisor de la tarjeta para asegurarse de que su cliente tiene suficiente saldo en su cuenta, así como para comprobar si el pago a realizar está dentro de los límites específicos de su cliente.
SumUp sender automatisk en anmodning til udstederen af kortet for dels at sikre sig, at kunden har tilstrækkelige midler på deres konto og for dels at tjekke, om betalingen er indenfor den grænse, kunden har angivet.
Artículo 10- Incorporación de la información por referencia La Directiva introduce otra medida para favorecer al emisor y reducir costes:
Artikel 10- Integrering af oplysninger ved henvisning Med direktivet indføres endnu en foranstaltning for at lette arbejdet for emittenten og reducere omkostningerne,
La notificación al emisor se hará lo antes posible y, a más tardar,
Anmeldelse til udstederen skal ske så hurtigt som muligt,
Con posterioridad a la primera presentación, el emisor pondrá al día periódicamente el documento de registro cada año después de la aprobación de los estados financieros, según los requisitos aplicables al emisor en el Estado miembro de origen.
Registreringsdokumentet skal efter den første indgivelse efterfølgende ajourføres regelmæssigt af emittenten hvert år efter årsregnskabets godkendelse i henhold til de gældende regler for emittenten i hjemlandet.
El mismo plazo se aplica a las personas con responsabilidades de dirección y las personas estrechamente vinculadas por lo que respecta al deber de notificar sus operaciones al emisor.
Den samme frist gælder for personer med ledelsesansvar, og personer, der er tæt knyttet til dem, for så vidt angår deres pligt til at indberette deres transaktioner til udstederen.
El mismo plazo se aplica a las personas con responsabilidades de dirección y las personas estrechamente vinculadas por lo que respecta al deber de notificar sus operaciones al emisor o al participante del mercado de derechos de emisión.
Den samme frist gælder for personer med ledelsesansvar, og personer, der er tæt knyttet til dem, for så vidt angår deres pligt til at indberette deres transaktioner til udstederen.
Una vez cerrada la consulta, todos los comentarios y documentos adjuntos recibidos se compilan y se envían al emisor del expediente, al que se invita a responder a los mismos(RCOM).
Efter høringen samles alle kommentarer og vedhæftede filer og sendes til indsenderen af dossieret, som opfordres til at besvare kommentarerne( RCOM).
Al emisor que haya presentado ya a la autoridad competente el documento de registro se le requerirá que elabore sólo la nota sobre los valores y la nota de síntesis cuándo éstos se oferten públicamente o se admitan a cotización.
En emittent, der allerede har indgivet registreringsdokumentet til den kompetente myndighed, skal kun udarbejde værdipapirnoten og resuménoten, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til omsætning.
afecten específicamente al emisor incluidos en el folleto, limitándose al número total de los mismos establecido en el apartado 10.
der er specifikke for udstederen, uden at dette overstiger det samlede antal risikofaktorer i stk. 10.
deberán notificar al emisor o al participante del mercado de derechos de emisión y a la autoridad competente a que se refiere el apartado 2, párrafo segundo.
der er nært knyttet til dem, skal underrette udstederen eller deltageren på markedet for emissionskvoter og den i stk. 2, andet afsnit, omhandlede kompetente myndighed.
afecten específicamente al emisor y que se mencionen en el folleto,
der er specifikke for udstederen, og som er indeholdt i prospektet,
Los criterios para determinar al Estado miembro de origen con respecto a esos valores deben pues aplicarse al emisor de los valores aún en el caso de que dicho emisor emita también obligaciones para mercados al por mayor.
Principperne for at fastlægge hjemlandet med hensyn til sådanne værdipapirer bør derfor gælde for udstedere af sådanne værdipapirer, selv om sådanne udstedere også udsteder gældsbeviser for engrosmarkederne.
En particular, requerirá al emisor que se sirva de medios razonablemente fiables para la efectiva difusión de la información al público de su territorio
Hjemlandet forpligter især udsteder til at anvende medier, som med rimelighed kan forventes at sørge for, at oplysningerne på effektiv vis når
Los detectores de cámara especializados difieren de una linterna en que ciertos soluciones tecnicas para acercar al emisor lo más cerca posible al ojo,
Specialiserede kamera detektorer adskiller sig fra en lommelygte i det bestemte tekniske løsninger For at bringe emitteren så tæt som muligt på øjet,
las autoridades competentes podrán pedir al emisor que publique determinadas informaciones en la forma
kan de kompetente myndigheder stille krav om, at udstederen offentliggør visse oplysninger i en form
resumen que indique las características esenciales y los riesgos vinculados al emisor, a cualquier garante y a los valores.
et resumé af de væsentligste kendetegn og risici ved udstederen, kautionister og værdipapirer bør indgå i prospektet.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文