AL PROTOCOLO - oversættelse til Dansk

til protokollen
de protocolo
de acta
protocol
protocolo
til protokol
de protocolo
de acta
til kyoto-protokollen
al protocolo de kyoto
al protocolo de kioto

Eksempler på brug af Al protocolo på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Toda referencia al presente Tratado incluye los anexos al presente Tratado, el Protocolo y los anexos al Protocolo.
Enhver henvisning til denne traktat inkluderer bilagene til denne traktat, protokollen og protokollens bilag.
Las Partes pondrán el máximo empeño en llegar a un acuerdo por consenso sobrecualquier proyecto de enmienda al Protocolo.
Parterne skal udfolde enhver bestræbelse for at nå til enighed med konsensus om ethvert forslag om ændring af konventionen.
una falta de respeto al protocolo.
komplet mangel på respekt for regler.
La Comisión reconoce, no obstante, que el considerando 8 incluye una referencia a tales sanciones con arreglo a la legislación penal y al Protocolo de las Naciones Unidas.
Kommissionen anerkender imidlertid, at punkt 8 indeholder en henvisning til disse sanktioner i henhold til straffeloven og FN's protokol.
En cualquier momento siguiente a la entrada en vigor del presente Tratado, cualquier Estado Parte podrá proponer enmiendas a él, al Protocolo o a los anexos al Protocolo.
På et hvilket som helst tidspunkt efter denne traktats ikrafttrædelse kan enhver deltagerstat foreslå ændringer til denne traktat, protokollen, eller til protokollens bilag.
el Parlamento debe estar inmediata y plenamente informado, en todas las etapas, de los procedimientos relativos al Protocolo o a su renovación.
Parlamentet i alle faser straks skal underrettes fuld ud om procedurerne i forbindelse med protokollen eller fornyelsen af den.
El Protocolo adicional relativo a la escuela europea de Munich, elaborado con referencia al Protocolo de 13 de abril de 1962 y firmado en Luxemburgo
Tillaegsprotokollen om skolen i Muenchen, der er udarbejdet under henvisning til protokollen af 13. april 1962, og som blev undertegnet i Luxembourg den 15. december 1975,
que la imputación a los límites cuantitativos de imponaciones comunitarias de produaos originarios de Malta y sometidos a dichos límites, con arreglo al Protocolo, comenzará el 1 de enero de cada año.
begrænsninger for Fællesskabets import af varer med oprindelse i Malta, der er undergivet sådanne begrænsninger i henhold til protokollen, begynder den 1. januar hvert år.
convendría determinar un procedimiento para introducir posibles modificaciones a la prueba o al protocolo de prueba.
bør der fastsættes en procedure for eventuelle ændringer af testen eller forsøgsprotokollen.
sobre la política social, anejo al Protocolo(n° 14)
der er knyttet som bilag til protokol nr. 14 om social-
Visto el Acuerdo sobre la política social anejo al Protocolo n° 14 sobre la política social, a su vez anejo al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 2.
Under henvisning til aftalen om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet til protokol( nr. 14) om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 2, stk. 2.
No obstante las disposiciones particulares del Anexo II al Protocolo n* 1, los productos enumerados en el Anexo a la presente Decisión, fabricados en Lesotho, se consideraren originarlos de los Estados ACP en las condiciones que se mencionan a continuación.
Uanset de særlige bestemmelser i bilag II til protokol nr. 1 anses de varer, der er anfert i bilaget til denne afgerelse, fremstillet i Lesotho, for at have oprindelse i AVS-staterne på nedenstående betingelser.
Visto el Acuerdo sobre la política social anejo al Protocolo no 14 sobre la política social,
Under henvisning til aftalen om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet som bilag til protokol nr. 14 om social- og arbejdsmarkedspolitikken,
Los actos jurídicos adoptados hoy son conformes al Protocolo para la Eliminación del Comercio Ilícito de Productos de Tabaco del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco(CMCT), que la UE ratificó en 2016.
De retsakter, der er vedtaget i dag, er i tråd med protokollen om eliminering af ulovlig handel med tobaksvarer til rammekonventionen om tobakskontrol( FCTC), som EU ratificerede i 2016.
Pide a la Comisión que, de conformidad con la declaración 50, presente una propuesta relativa al protocolo 36, como se solicitó, antes del fin de 2014 a fin de adaptarlo al marco del Tratado de Lisboa;
Opfordrer Kommissionen til som ønsket at forelægge et forslag i overensstemmelse med erklæring nr. 50 om protokol nr. 36 inden udgangen af 2014 med henblik på at tilpasse den til rammerne i Lissabontraktaten;
Ahora se remite usted al Protocolo anejo al Tratado de Niza
Nu refererer De til protokollen til Nice-traktaten, og det er temmelig spændende,
El Protocolo que figura como Anexo sustituirá al protocolo relativo a la definición de la noción de«productos originarios»
Den i bilaget anførte protokol erstatter den i aftalens artikel 7 omhandlede protokol vedrørende definitionen af begrebet»
De ello se deduce que el artículo 1 del Reglamento impugnado es contrario al Protocolo al escalonar entre los años 2000 a 2003 la reducción de los ecopuntos por haberse superado el umbral de desplazamientos en 1999.
Følgelig er den anfægtede forordnings artikel 1 i strid med protokollen, idet den spreder reduktionen af økopoint, der følger af overskridelsen af tærsklen for 1999, over årene 2000 til 2003.
(3) Por consiguiente, es necesario establecer conforme al Protocolo n° 3 los derechos aplicables a partir del 1 de septiembre de 2002 a la importación de determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas procedentes de Bulgaria.
( 3) Den told, der skal anvendes fra den 1. september 2002, bør derfor fastsættes i henhold til protokol nr. 3 for indførsel af en række varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i Bulgarien-.
la UE tenga acceso al Protocolo del Convenio de Barcelona que protege al Mediterráneo de la contaminación procedente de las actividades de prospección y explotación en alta mar(véase IP/11/1261).
Kommissionen et forslag om, at EU tiltræder en protokol til Barcelonakonventionen, som beskytter Middelhavet mod forurening fra offshoreefterforskning og ‑udvinding( se IP/11/1261).
Resultater: 331, Tid: 0.0624

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk