ASIGNAN - oversættelse til Dansk

tildeler
asignar
conceder
otorgar
adjudicar
atribuir
asignación
conferir
adjudicación
afsætter
dedicar
asignar
destinar
reservar
destituir
deponer
comercializar
derrocar
prever
destronar
fordeler
beneficios
ventajas
pros
prestaciones
distribuir
méritos
allokeres
asignar
asignación
destinar
giver
dar
proporcionar
ofrecer
brindar
causar
permitir
producir
conceder
aportar
facilitar
tillægger
atribuir
conceder
conferir
otorgar
dar
anvises
indicar
asignar
señalar
bevilges
conceder
asignar
autorizar
destinar
otorgar
tildele
asignar
conceder
otorgar
adjudicar
atribuir
asignación
conferir
adjudicación
tildeles
asignar
conceder
otorgar
adjudicar
atribuir
asignación
conferir
adjudicación
tildelt
asignar
conceder
otorgar
adjudicar
atribuir
asignación
conferir
adjudicación
afsættes
dedicar
asignar
destinar
reservar
destituir
deponer
comercializar
derrocar
prever
destronar
allokerer
asignar
asignación
destinar
afsætte
dedicar
asignar
destinar
reservar
destituir
deponer
comercializar
derrocar
prever
destronar
fordeles
beneficios
ventajas
pros
prestaciones
distribuir
méritos

Eksempler på brug af Asignan på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Europa y sus Estados miembros asignan el 14% de su ayuda total a América latina.
EF og dets medlemsstater afsætter 14% af deres samlede bistand til Latinamerika. amerika.
los mercados no asignan solamente bienes;
markedet ikke kun fordeler varer, men også udtrykker
Algunos ISP asignan una nueva dirección IP cada vez que accede a Internet, mientras que otros ISP le asignan el mismo número cada vez que accede a Internet.
Nogle ISP'er tildeler en ny IP-adresse, hver gang du går på internettet, mens andre ISP'er tildeler dig det samme nummer, hver gang du går på internettet.
Si se asignan importes a las ganancias
Såfremt der allokeres beløb til præsenteret segmentresultat,
En cada país, las agencias nacionales asignan los fondos de que disponen a las instituciones de educación superior.
I hvert land fordeler de nationale kontorer de midler, de råder over, til de højere uddannelsesinstitutioner.
los nombres actuales están altamente asegurados y asignan el riesgo financiero de posibles errores.
de nuværende virksomheder er stærkt forsikrede og afsætter økonomiske risici for mulige fejl.
administrar listas y bibliotecas compartidas que asignan propiedades al contenido.
administrere delte biblioteker og lister, som tildeler egenskaber til indhold.
Muy a menudo, los neurólogos asignan al bebé comunicación constante con los padres,
Oftest giver neurologer barnet konstant kommunikation med forældre,
Aunque es evidente que si tales cantidades se asignan a la construcción de otras infraestructuras,
Men hvis disse midler i ste det allokeres til almindelige infrastrukturformål,
En cada país, las agencias nacionales asignan los fondos de que disponen a las instituciones de educación superior.
I hvert land fordeler de nationale kontorer de penge, de råder over, til de højere uddannelsesinstitutioner.
cuyos propietarios les asignan stands especiales en sus instituciones.
hvis ejere afsætter specielle stande til dem i deres institutioner.
Esto significa que para su vehículo que puede obtener uno de los seis tipos de pegatinas ecológicas, que asignan su vehículo a una cierta clase de emisión.
Dette betyder at din bil kan få et af de seks typer miljømærker, som tildeler din bil en vis miljøklasse.
El Derecho primario y el Derecho derivado de la Unión Europea no asignan, en este ámbito, ninguna función explícita a la Carta
EU's primære og afledte ret tillægger ikke på dette område chartret nogen udtrykkelig funktion,
De acuerdo con la teoría, los individuos asignan diferentes funciones a cada grupo de activos,
Ifølge teorien giver folk forskellige funktioner til hver aktivgruppe,
que a continuación asignan estos recursos a proyectos y contratos específicos.
der derefter fordeler disse midler til specifikke projekter og kontrakter.
Cuando hay más de un candidato, los derechos internacionales de tráfico se asignan mediante subasta pública.
Internationale trafikrettigheder allokeres ved offentlige auktioner, hvis der er mere end én ansøger.
otras organizaciones recaudan, asignan y usan dinero.
andre organisationer samler, afsætter og bruger pengene.
Señala que estas propuestas asignan diferentes funciones a dicha capacidad
Påpeger, at disse forslag tillægger en sådan kapacitet forskellige funktioner
Los Estatutos asignan al BCE todas las competencias necesarias para lograr su objetivo prioritario de mantener la estabilidad de precios.
Statutten giver ECB alle nødvendige beføjelser til at nå hovedmålet om prisstabilitet.
Todos los Mensajeros de Gravedad están bajo la jurisdicción exclusiva de Grandfanda y se asignan únicamente al Cuerpo primario de la Finalidad.
Alle Tyngdekraftsbudbringerne er udelukkende underlagt Grandfandas beslutningsret, og de anvises kun til det primære Finalitkorps.
Resultater: 263, Tid: 0.1018

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk