Eksempler på brug af
En virtud del protocolo
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
(FR) Señoría, esto es lo que puedo decirle a manera de respuesta en lo relativo a la manera en que organizamos nuestros trabajos: sin duda alguna, usted sabe que precisamente en virtud del protocolo al que hizo referencia, un determinado número de Consejos de Ministros van a ser presididos por los ministros de gobiernos regionales y/o comunitarios.
Kære kollega, her er mit svar med hensyn til den måde, vi organiserer vores arbejde på. De er uden tvivl klar over, at netop i henhold til protokollen, som De henviste til, vil kun et vist antal ministerråd blive ledet af ministre fra regionale regeringer.
Por otro lado, el artículo 9 de la OEPS no prevé expresamente ningún mecanismo de compensación para el supuesto de que SEP ya haya recibido en todo o en parte los pagos que los gestores de la red(o los proveedores) están obligados a efectuar en virtud del protocolo.
OEPS's artikel 9 indeholder i øvrigt ingen udtrykkelig bestemmelse om udligning i tilfælde af, at SEP allerede har modtaget en del af eller hele det beløb, som systemoperatørerne( eller leverandørerne) skal betale i henhold til protokollen.
Considerando que la política de la Unión en materia de seguridad común podrá profundizarse a raíz de la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam; que, en virtud del Protocolo sobre el artículo J. 7 del Tratado de la Unión Europea, la Unión Europea elaborará acuerdos destinados a mejorar la cooperación entre ésta y la UEO;
EU's fælles sikkerhedspolitik kan udbygges som følge af Amsterdam-traktatens ikrafttræden, og i medfør af protokollen om EU-traktatens artikel J.7 vil EU lave arrangementer, der skal styrke dens samarbejde med WEU;
Los precios de los productos o prestaciones facilitados a las Comunidades que estén gravados con cargas fiscales reembolsables por los Estados miembros en virtud del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas
Priser på varer og tjenesteydelser leveret til Fællesskaberne skal opføres på budgettet med beløbet eksklusive afgifter, hvis de omfatter afgifter, der refunderes af medlemsstaterne i henhold til protokollen om De Europæiske Fællesskabers privilegier
La Comisión presentará, en su caso, propuestas destinadas a incluir en el anexo II cualquier sustancia que, pese a no ser una sustancia regulada, tenga, a juicio del comité de evaluación científica creado en virtud del Protocolode Montreal, un potencial de agotamiento de la capa de ozono significativo, inclusive sobre posibles exenciones de lo dispuesto en el apartado 1.
Kommissionen fremsætter eventuelt forslag om i bilag II at tilføje stoffer, der ikke er kontrollerede stoffer, men som det videnskabelige panel under protokollen anser for at have et betydeligt ozonlagsnedbrydende potentiale, herunder om eventuelle undtagelser fra stk. 1.
de conformidad con las Decisiones adoptadas en virtud del Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea anexo al Tratado de la Unión Europea
der er truffet i henhold til protokollen om integration af Schengen-reglerne i Den Europæiske Union, der ved Amsterdam-traktaten er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union
Los diputados al Parlamento Europeo gozarán de los privilegios e inmunidades que les son aplicables en virtud del protocolo n° 7 sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea, el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica.».
Europa-Parlamentets medlemmer nyder godt af de privilegier og immuniteter, der gælder for dem i henhold til protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.".
Habida cuenta del carácter imperativo del control de las ayudas estatales que lleva a cabo el Órgano en virtud del Protocolo 3 del Acuerdo sobre Vigilancia y Jurisdicción, las empresas beneficiarias de una ayuda solo pueden,
I betragtning af, at Tilsynsmyndigheden i henhold til protokol 3 til tilsyns- og domstolsaftalen har pligt til at føre tilsyn med statsstøtte, kan de virksomheder, som har modtaget statsstøtte, desuden principielt ikke have nogen berettiget forventning om, at støtten er lovlig,
En virtud del Protocolo nº 22 sobre la posición de Dinamarca, Dinamarca no participa en la adopción por el Consejo de las medidas propuestas en virtud del título V del TFUE(a excepción de«las medidas que determinen los terceros países cuyos nacionales deban estar provistos de un visado al cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros» y de«las medidas relativas a un modelo uniforme de visado»).
I henhold til protokol nr. 22 om Danmarks stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit V i TEUF( bortset fra" foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, eller foranstaltninger vedrørende en ensartet udformning af visa").
para finales de 2002 se ha concedido la prórroga del período de gracia en virtud del Protocolo 2 del Acuerdo Europeo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas
den godkendte strukturomlægningsplan( heraf 182 170 000 PLN i 2002 og 27 380 000 PLN i 2003, hvis forlængelsen af toleranceperioden under protokol nr. 2 til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side
La Comisión desea recordar a Su Señoría que la cantidad máxima garantizada de algodón para la campaña 1988/89 ha sido fijada por el Consejo en 752 000 toneladas de algodón sin desmotar L Dicha cantidad es la más elevada posible en virtud del Protocolo n° 4 sobre el algodón, anexo al Acta de adhesión de Grecia, modificado por el Protocolo n° 4 anexo al Acta de adhesión de España.
Kommissionen erindrer det ærede parlamentsmedlem om, at den maksimale garantimængde af bomuld for høståret 1988/89 af Rådet er fastsat til 752 000 tons'· Denne mængde er den størst tilladte efter protokol nr. 4 om bomuld, der er et tillæg til tiltrædelsesakten for Grækenland og ændret ved protokol nr. 4, som er et tillæg til tiltrædelsesakten for Spanien.
relativo a la autorización de las actividades pesqueras de los buques pesqueros comunitarios fuera de las aguas comunitarias y al acceso de los buques de terceros países a las aguas comunitarias(4), en caso de que no se utilicen plenamente las posibilidades de pesca otorgadas a la Unión en virtud del Protocolo, la Comisión debe informar de ello a los Estados miembros interesados.
stk. 1, i Rådets forordning( EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande( 4) underretter Kommissionen de berørte medlemsstater, hvis det viser sig, at de fiskerimuligheder, som Unionen har fået tildelt i henhold til protokollen, ikke udnyttes fuldt ud.
relativo a la autorización de las actividades pesqueras de los buques pesqueros comunitarios fuera de las aguas comunitarias y al acceso de los buques de terceros países a las aguas comunitarias(4), en caso de que no se utilicen plenamente las posibilidades de pesca otorgadas a la Unión en virtud del Protocolo, la Comisión debe informar de ello a los Estados miembros interesados.
stk. 1, i Rådets forordning( EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande( 4) underretter Kommissionen de pågældende medlemsstater, hvis det viser sig, at de fiskerimuligheder, Unionen har fået tildelt i henhold til protokollen, ikke udnyttes fuldt ud.
En virtud del Protocolo nº 22 sobre la posición de Dinamarca, Dinamarca no participa en la adopción por el Consejo de las medidas propuestas en virtud del título V del TFUE(a excepción de«las medidas que determinen los terceros países cuyos nacionales deban estar provistos de un visado al cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros»
Ifølge protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås inden for rammerne af afsnit V i TEUF, bortset fra" foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser,
La adaptación de las obligaciones de la Comunidad en virtud de los protocolos contemplados en el apartado 1 del artículo 2 del Acuerdo de pesca;
Tilpasning af Faellesskabets forpligtelser i henhold til de protokoller, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i fiskeriaftalen;
el Reino Unido pueda cumplir plenamente las obligaciones que le incumben en virtud del Protocolo; y.
Det Forenede Kongerige fuldt ud kan overholde sine forpligtelser i henhold til protokollen, og.
comparables del rendimiento del dinero público que se gasta en virtud de los protocolos, así como en la obtención de análisis críticos y exhaustivos de su
sammenlignelig analyse af udbyttet af de offentlige midler, der bliver brugt under protokollerne, og en omfattende og kritisk analyse af deres effektivitet for Unionen
al Banco Europeo de Inversiones para los préstamos que éste concede con cargo a sus recursos propios, en virtud de los protocolos mediterráneos.
dels til Den Europæiske Investeringsbank for de lån, som denne yder på grundlag af egne midler i henhold til protokollerne med Middelshavslandene.
sujeta a su aplicación, sin perjuicio de sus derechos en virtud de los Protocolos n. o 19 y n. o 21.
jf. dog Irlands rettigheder i medfør af protokol nr. 19 og 21.
En tanto en cuanto reparte entre los Estados miembros las posibilidades de pesca en virtud del Protocolo de 2013, y.
For så vidt som den fordeler fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne i henhold til protokollen fra 2013, og.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文