Eksempler på brug af
Equivalentes a las
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Suiza aplican para el control de la enfermedad de Newcastle unas medidas al menos equivalentes a las dispuestas en la Directiva 92/66/CEE.
Schweiz anvender foranstaltninger til bekæmpelse af Newcastle disease, som mindst svarer til dem, der er fastsat i direktiv 92/66/EØF.
la Directiva antes citada, conversaciones con otros centros financieros importantes a fin de que en esas jurisdicciones se apliquen medidas equivalentes a las de la Directiva.
at indlede drøftelser med andre vigtige finanscentre for at foranledige de pågældende jurisdiktioner til at indføre foranstaltninger, der svarer til dem, der er fastsat i direktivet.
al menos, equivalentes a las establecidas en el capítulo II.
skal mindst svare til dem, der er fastsat i kapitel II.
de productos lácteos cubiertos por la presente Directiva deberán ser al menos equivalentes a las establecidas en el capítulo II para la producción comunitaria.
varmebehandlet maelk og maelkebaserede produkter, der er omfattet af dette direktiv, skal mindst svare til dem, der er fastsat i kapitel II for faellesskabsproduktionen.
En otro Estado para el que se haya establecido en una disposición comunitaria que las variedades se valoran de conformidad con normas equivalentes a las establecidas en las Directivas sobre catálogos comunes.
I en stat, for hvilken det i en faellesskabsretsakt er fastslaaet, at sorter dér vurderes efter regler, som svarer til dem, der er fastlagt i direktiverne om sortslister.
La fijación y actualización de la lista de países terceros capaces de ofrecer garantías equivalentes a las presentadas por los Estados miembros para sus propios establecimientos
Udarbejdelse og ajourføring af en liste over tredjelande, som er i stand til at give garantier, der svarer til dem, som medlemsstaterne giver for deres egne virksomheder,
Considerando que las ventajas arancelarias previstas por las medidas de que se trata deben ser al menos equivalentes a las concebidas por la Comunidad a los países en vías de desarrollo en el marco de las preferencias arancelarias generalizadas(SPG);
De toldfordele, der er fastsat ved de nævnte foranstaltninger, skal mindst være de samme, som Fællesskabet har indrømmet udviklingslande i forbindelse med generelle toldpræferencer;
analíticas por lo menos equivalentes a las del tipo medio de zumo obtenido, conforme a las disposiciones de la letra a, de frutas de la misma especie.
analytiske karakteristika, der mindst svarer til en gennemsnitssafttype fremstillet af frugter af samme art i overensstemmelse med litra a.
Los científicos dieron de beber a ratones agua mezclada con los tres edulcorantes artificiales más utilizados- en cantidades equivalentes a las permitidas por la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos(FDA, por sus siglas en inglés).
Forskerne gav mus de tre mest almindeligt anvendte kunstige sødestoffer opløst i vand i mængder, der svarer til dem, som tillades af den amerikanske Food and Drug Administration( FDA).
Es preciso celebrar convenios con todos los terceros países con fuerte potencial de atracción de los capitales de la Unión para aplicar de manera simultánea medidas equivalentes a las adoptadas en una directiva.
Det er med alle tredjelandene med et stort potentiale for tiltrækning af Unionens kapital, der skal indgås aftaler for således at gennemføre foranstaltninger, der svarer til dem, der vedtages i et direktiv.
materia de inspección y control sanitario de los productos de la pesca pueden considerarse equivalentes a las contenidas en la Directiva 91/493/CEE;
lovgivning om sundhedsinspektion og -kontrol af fiskerivarer kan betragtes som svarende til de bestemmelser, der er fastsat ved direktiv 91/493/EØF;
cierre de los parques zoológicos equivalentes a las contenidas en los apartados 4
lukning af zoologiske haver svarende til bestemmelserne i artikel 4,
se trate cumpla reglas y normas de seguridad equivalentes a las aplicadas por la Agencia.
den berørte internationale organisation skal overholde sikkerhedsregler og -standarder, dersvarer til dem, der anvendes af agenturet.
garantizando unas prestaciones de frenado excepcionales, equivalentes a las del producto original.
der sikres enestående bremseevner svarende til det originale produkt.
se trate deberá cumplir reglas y normas de seguridad equivalentes a las aplicadas por la Agencia.
-kontor eller -agentur overholder sikkerhedsregler og -standarder svarende til dem, der anvendes af agenturet.
las medidas aplicadas en un tercer país son equivalentes a las exigidas en el presente Reglamento con respecto a lo siguiente.
foranstaltninger, der anvendes i et tredjeland, er ækvivalente med dem, der er påkrævet i henhold til denne forordning, for så vidt angår.
el organismo ofrezca condiciones de evaluación de la seguridad equivalentes a las previstas en el mencionado Acuerdo de reconocimiento mutuo.
henblik på denne forordning, medmindre dette organ forelægger en sikkerhedsevaluering svarende til den, der er omfattet af aftalen om gensidig anerkendelse.
se administra durante el período de organogénesis a dosis aproximadamente equivalentes a las recomendadas en humanos.
det indgives i løbet af organdannelsesperioden i doser omtrent svarende til den anbefalede humane dosis.
Siempre y cuando se garantice que la información comunicada en los citados casos goza de garantías de secreto bancario equivalentes a las establecidas en la normativa de la Unión Europea.
Dette dog kun under forudsætning af, at de oplysninger, der gives i de nævnte tilfælde, er undergivet en tavshedspligt, der mindst svarer til den, der er foreskrevet i Den Europæiske Union.
el grado AD 12, son equivalentes a las del demandante.
hvor de blev forfremmet til lønklasse AD 12, svarer til den generelle vurdering af sagsøgeren.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文