EXPRESEN - oversættelse til Dansk

udtrykker
expresar
manifestar
expresión
mostrar
decir
giver udtryk
expresar
manifestar
sonoridad
testimoniar
voicing
dar expresión
dar voz
er udtryk
ser la expresión
de ser expresada
sean las manifestaciones
til at tilkendegive
manifestar
expresar
se dado
declarar
ytrer
pronunciar
expresar
hablar
decir
udtrykke
expresar
manifestar
expresión
mostrar
decir
udtrykkes
expresar
manifestar
expresión
mostrar
decir
give udtryk
expresar
manifestar
sonoridad
testimoniar
voicing
dar expresión
dar voz

Eksempler på brug af Expresen på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les pido, respetados colegas, que expresen su opinión categórica sobre el asunto ante las autoridades neerlandesas.
Jeg beder Dem, mine damer og herrer, om at give udtryk for Deres kategoriske holdning om sagen over for de nederlandske myndigheder.
Si no puedes evitar que expresen sus opiniones, entonces tienes la opción de ignorarlas.
Hvis du ikke kan stoppe dem fra at give udtryk for deres meninger, så har du en mulighed for at ignorere dem..
podemos hacer que expresen la habilidad de fabricar algo
vi kan få dem til at udtrykke evnen til at dyrke noget som halvledere
Esta línea permite que todos los niños se expresen libremente, por eso impacta tan fuerte con ellos.
Denne kollektion giver alle børn mulighed for at udtrykke sig frit, og det er derfor, det resonerer så stærkt hos dem.
Por consiguiente, es natural que las empresas europeas expresen reservas y preocupaciones especialmente en lo que se refiere al intercambio de información económica
Det er derfor naturligt at udtrykke forbehold og bekymringer fra de europæiske virksomheders side, især med hensyn
Las mismas deben permitir que se expresen todas las opiniones que reflejen las tendencias políticas representadas en el Parlamento Europeo.
Kampagnerne bør tillade, at alle holdninger kommer til udtryk, så man afspejler alle de politiske tendenser, der er repræsenterede i Europa-Parlamentet.
Se espera que más empresas expresen interés en mudarse al país de molinos de viento
Flere virksomheder forventes at udtrykke interesse for at flytte til landet med vindmøller og tulipaner,
De los clientes expresen sus inquietudes con respecto a la no entrega de su pedido,
Af kunder udtryk for deres bekymring over manglende levering af deres ordre,
El diálogo estructurado, por ejemplo, permite que los jóvenes expresen sus opiniones y las debatan con los responsables políticos nacionales y de la Unión.
Den strukturerede dialog giver for eksempel unge mulighed for at udtrykke deres synspunkter og drøfte dem med EU og nationale beslutningstagere.
Esto permitirá que expresen completamente su Amor y Luz y sacar el máximo
Det giver jer mulighed for fuldt ud at udtrykke jeres Kærlighed og Lys
Este sitio puede ofrecer distintas maneras para que los visitantes expresen sus intereses o soliciten información acerca de productos y servicios de AGCO.
Dette websted kan ved forskellige metoder give de besøgende muligheder for at udtrykke deres interesse eller anmode om oplysninger vedr. produkter og serviceydelser fra AGCO.
Pide a la Comisión y al Consejo que expresen su preocupación por el caso de Tenzin Delek Rinpoche durante la próxima Cumbre UE-China;
Opfordrer Kommissionen og Rådet til at give udtryk for deres bekymring over sagen vedrørende Tenzin Delek Rinpoché under det kommende topmøde mellem EU og Kina;
Y podemos hacer que expresen la habilidad de fabricar algo
Og vi kan få dem til at udtrykke evnen til at dyrke noget som halvledere
Usa ambos pies Permita que se expresen, pero anime a mantener su cabeza en alto. Intercambiar trabajos.
Tillad dem at udtrykke sig, men opmuntre til at holde deres hoveder op. Byt job.
Contribuimos al progreso humano al permitir que las personas se expresen, vivan el momento,
Vi bidrager til fremskridtet ved at give folk mulighed for at udtrykke sig, leve i nuet, lære om verden
Se esfuerzan por que sus diseños expresen la personalidad de los clientes
Deres produkter skal udtrykke kundernes personligheder,
Si aconsejamos a los jóvenes que expresen sus opiniones de forma violenta, entonces debemos temer por la Unión Europea.
Hvis vi råder unge til at bruge vold for at give udtryk for deres holdninger, må vi frygte for EU.
La propuesta también reconoce que se debe permitir a los clientes de corretaje que expresen cualquier preferencia que puedan tener con respecto a los canales a través de los cuales puede ejecutarse su orden.
Forslaget anerkender tillige mæglerkundernes ret til at udtrykke eventuelle præferencer med hensyn til de kanaler, der kan anvendes for at effektuere deres ordrer.
Finalmente, las redes sociales ofrecen una excelente manera para que los niños se expresen a través de sus escritos, música,
Endelig giver sociale medier en fantastisk måde for børn at udtrykke sig gennem deres skrifter, musikdeling,
conseguir que las personas expresen sus sentimientos o inculcar buenos habitos.
indpode gode vaner eller få folk til at udtrykke deres følelser.
Resultater: 265, Tid: 0.0794

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk