FRAGMENTARIO - oversættelse til Dansk

fragmentarisk
fragmentario
irregular
incompletos
fragmentariamente
fragmenteret
fragmentar
fragmentariske
fragmentario
irregular
incompletos
fragmentariamente
usammenhængende
incoherente
inconsistente
inconexas
desconectadas
desarticulados
incoherencias
incongruentes
fragmentario
incoherentemente

Eksempler på brug af Fragmentario på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Para rebasar el enfoque sectorial y fragmentario del derecho de libre circulación
For at komme bort fra denne sektoropdelte og fragmentariske tilgang til retten til at færdes
Señor Presidente, permítame acabar mi comentario con este discurso algo fragmentario-soy consciente de ellofelicitando de nuevo al Sr. Cohn-Bendit,
Hr. formand, må jeg med dette til en vis grad- det er jeg klar over- fragmentariske indlæg afslutte min kommentar, idet jeg gentager min hyldest til hr. Cohn-Bendit,
al mismo tiempo en contra del enfoque fragmentario que se está adoptando respecto a las agresivas exportaciones chinas a Europa.
aftaleprotokoller, men jeg er samtidig modstander af fragmentariske tiltag over for den aggressive kinesiske eksport til Europa.
El planteamiento de la UE es fragmentario, carece de coordinación
EU's modforanstaltninger er ukoordinerede, spredte, kører med utilstrækkelige ressourcer
Hoy, sólo podemos añadir a eso que, en tiempos de Kant, el conocimiento que se tenía de las cosas naturales era lo bastante fragmentario para poder sospechar detrás de cada una de ellas una misteriosa<<cosa en sí>>
Vi kan tilføje, at på Kants tid var vort kendskab til de naturlige ting endnu brudstykkeagtigt nok til, at man bagved hver ting desuden kunne formode en hemmelighedsfuld" ting i sig selv".
Considerando que el actual enfoque de la Unión sobre la migración laboral es fragmentario, y que hay numerosas Directivas que se centran en categorías específicas de trabajadores
Der henviser til, at den nuværende EU-tilgang til arbejdskraftmigration er fragmenteret, med en lang række direktiver, der fokuserer på specifikke kategorier af arbejdstagere
también de poner remedio al carácter a veces fragmentario del Derecho comunitario que ya hemos adoptado, completándolo.
fremmest i den nationale lovgivning, men også til at udbedre den ofte usammenhængende fællesskabslovgivning, som vi allerede har vedtaget, og dermed gøre den færdig.
es necesario adoptar un planteamiento más estratégico y menos fragmentario basado en las necesidades reales de los ciudadanos
det er nødvendigt at anlægge en mere strategisk og mindre fragmenteret tilgang, der tager udgangspunkt i de reelle behov,
que se encuentra ante un conjunto cada vez más fragmentario de actores que ocupan espacios de mercado muy específicos.
står over for en stadig mere fragmenteret gruppe aktører, som kun udfylder nogle meget afgrænsede nicher.
residencia«para rebasar el enfoque sectorial y fragmentario»(27) que prevalecía antes y«con el fin de facilitar el ejercicio de este derecho».
opholde sig frit på en sådan måde, at man»[ kom] bort fra den sektoropdelte og fragmentariske tilgang«( 27), der havde været fremherskende indtil da,» for at lette udøvelsen af denne ret«( 28).
Pero el problema es que tenemos una única economía mundial con un marco político fragmentario y, en mi opinión, es ese marco débil y fragmentario la causa fundamental de la inestabilidad de la economía mundial a lo largo de los últimos 15 años.
Men problemet er, at vi har en samlet verdensøkonomi med en fragmenteret politisk ramme, og det er denne svage og fragmenterede ramme, som jeg tror, er den mest fundamentale årsag til ustabiliteten i ver densøkonomien gennem de sidste 15 år.
Este planteamiento fragmentario-hacia delante, hacia atrás,
Denne fragmentariske tilgang- fremad,
que el diálogo político ha sido difícil y fragmentario, que en materia de derechos humanos y democracia Europa no ha conseguido
den politiske dialog har været vanskelig og fragmentarisk, at Europa ikke har gjort sin indflydelse gældende i tilstrækkelig grad,
Restos fragmentarios sugieren que Josephoartigasia monesi crecía hasta más de 1.000 kg.
Fragmentariske rester tyder på, at JOSEPHOARTIGASIA Monesi voksede til mere end 1.000 kg.
Sus historias, fragmentarias e inconexas, no ofrecen ningún reflejo auténtico de culturas históricas.
Dens fragmentariske og usammenhængende historier giver ingen autentisk afspejling af historiske kulturer.
Que cubre la chapa de tela se divide en completa y fragmentaria.
Finérbelægning er opdelt i fuld og fragmenteret.
Un alma pura es el sirviente eterno de Dios como su parte integrante y fragmentaria.
En ren sjæl er Guds evige tjener som Hans fragmentariske uadskillelige del.
que siempre será fragmentaria.
bliver de altid fragmenterede.
toda la información acerca de este proyecto son fragmentarias.
alle de oplysninger om dette projekt er fragmenteret.
En conjunto, sin embargo, los esfuerzos siguen siendo desequilibrados y fragmentarios.
Alt i alt er betræbelserne dog fortsat ubalancerede og fragmentariske.
Resultater: 44, Tid: 0.172

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk