PROPICIAR - oversættelse til Dansk

føre
conducir
llevar
provocar
dar lugar
causar
generar
ocasionar
derivar
desembocar
guiar
at fremme
para promover
para fomentar
para avanzar
para facilitar
para impulsar
para promocionar
para favorecer
en promoción
avance
alentar
at skabe
para crear
para generar
de creación
fomentar
causar
para establecer
para construir
para hacer
forjar
formar
medføre
causar
provocar
dar lugar
producir
conducir
ocasionar
hacer
resultar
llevar
implicar
give
dar
proporcionar
ofrecer
brindar
causar
permitir
producir
conceder
aportar
facilitar

Eksempler på brug af Propiciar på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
no mención propiciar retrasos y las interrupciones no programadas mientras tomo Clenbuterol.
ikke at nævne medføre forsinkelser og uplanlagt bryder samtidig tage Clenbuterol.
Sin embargo, se nos olvida todo lo que esta sensación puede propiciarnos, inspirarnos.
Men det får os bare til at glemme alt, hvad denne følelse kan give os og inspirere os til.
A fin de propiciar una mayor colaboración transfronteriza entre los distintos tipos de servicios de urgencia, debe prestarse atención a la interoperabilidad y la normalización.
For at skabe et bedre samarbejde på tværs af grænserne mellem forskellige former for nødtjenester skal der lægges vægt på interoperabilitet og standardisering.
de la interacción con todo lo que el medio puede propiciarle.
som hendes omgivelser kan give hende.
Es necesario propiciar un espacio común en nuestra relación,
Det er vigtigt at skabe et fælles rum i dit forhold
El mainstreaming es un intento muy serio por parte de las instituciones de la Unión Europea de propiciar un cambio cultural en las actitudes en todos los sectores normativos.
Mainstreaming er et meget seriøst forsøg fra EU-institutionernes side på at skabe en kulturel holdningsændring inden for alle politikker.
Una acción unilateral al nivel de la Unión europea corre el autentico riesgo de propiciar una huida de capital a terceros países-por ejemplo, Suiza.
Ensidig aktion på europæisk plan indebærer en reel risiko for at skabe en kapitalflugt til tredjelande- f. eks. Schweiz.
dando prioridad a aquellas destinadas a propiciar un crecimiento sostenible e integrador.
fortsætte med strukturelle reformer, især for at skabe bæredygtig og inklusiv vækst.
El PPE-DE quiere mantener este planteamiento financiero integrado, en lugar de propiciar una mayor fragmentación.
PPE-DE-Gruppen vil gerne fastholde denne integrerede finansielle tilgang i stedet for at skabe yderligere splittelse.
El objetivo es propiciar una situación en la que las iglesias sean consideradas como grupos de interés a efectos oficiales.
Formålet er at afstedkomme en situation, hvor kirkerne vil blive anset for at være officielle lobbyister.
En ocasiones, una simple conversación, puede propiciar toda una revelación, todo un cambio personal.
Nogle gange kan en simpel samtale skabe en hel åbenbaring, en personlig forandring.
El desarrollo de una completa inteligencia artificial podría propiciar el fin de la raza humana”, dijo en una entrevista a la BBC.
Udviklingen af sand kunstig intelligens kan betyde enden for den menneskelige race,« siger han i et interview med BBC.
Debemos propiciar estas señales, ya que ninguna gran economía del mundo puede obviar la importancia primordial de la industria.
Vi skal støtte disse signaler, da ingen af verdens store økonomier kan komme uden om industriens centrale betydning.
La infección persistente por el FeLV puede propiciar la aparición de un gran número de enfermedades
Vedvarende infektion med FeLV kan forårsage udseendet af et stort antal sygdomme
Propiciar el estudio de las repercusiones de la política de inmigración comunitaria y de la percepción de dicha política en los países de origen de los migrantes;
At tilskynde til at undersøge virkningerne og opfattelsen af Fællesskabets indvandringspolitik i indvandrernes oprindelseslande.
Además, debe aplicarse una reducción destinada a propiciar el cumplimiento de los plazos por parte de los productores.
Desuden bør der anvendes en nedsættelse for at tilskynde landbrugerne til at overholde de fastsatte frister.
La Directiva debería propiciar un comercio activo con la información del sector público en la Unión Europea, como en Estados Unidos.
Direktivet skal resultere i en aktiv handel med informationer fra den offentlige sektor i EU ligesom i USA.
No obstante, el Instrumento podrá abarcar acciones destinadas a propiciar la cooperación entre las autoridades judiciales
Instrumentet kan dog omfatte aktioner, der sigter mod at tilskynde til samarbejde mellem retsmyndigheder
Segunda pregunta:¿tiene la Comisión la intención de propiciar la reforma del Reglamento que regula la ayuda humanitaria?
Spørgsmål nr. 2: Har Kommissionen til hensigt at tilskynde til en reform af den forordning, som regulerer den humanitære bistand?
Propiciar la transición a las energías bajas en carbono mediante la utilización de biocombustibles
Optrapningen af overgangen til kulstoffattig energi ved at skifte til biobrændstof
Resultater: 314, Tid: 0.175

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk