REDIME - oversættelse til Dansk

forløser
redimir
liberar
frelser
salvación
salvar
redención
librar
udfrier
librar
liberar
salva
rescataré
saca
líbranos

Eksempler på brug af Redime på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Este escenario es repetido por Cristo, quien nos redime de la pobreza espiritual
Dette scenarie gentages af Kristus, som køber os, de åndeligt forarmede,
Cuando Ralph consigue traer a Keith la aspirina, se redime, restaurando la salud de Keith, y la confianza del
Når Ralph lykkes med at bringe Keith til aspirin, løser han sig selv, genopretter Keiths helbred
Como dijo Russell, lo único que redime al hombre es la cooperación.
Som Bertrand Russell sagde:" Det eneste, der vil frelse mennesket, er samarbejde.".
Dios redime a los hombres de su estado caído
Gud forløser menneskene fra deres fortabte
dada a nosotros por Dios, es la verdad que redime a aquellos que creen en Jesucristo como su Salvador
Ånden givet til os af Gud er sandheden, som frelser dem, som tror på Jesus Kristus som deres frelser,
esta será dada a cualquier persona, que se redime a Mi y que pide Mi Misericordia.
som alligevel vil gives til alle der frelser sig selv foran Mig, og som spørger om Min Barmhjertighed.
su sangre derramada nos salva y nos redime.
vil hans udgydte blod udfri os.
El Ángel que me redime de todo mal, bendiga a estos jóvenes.
Den Engel, der har udløst mig fra alt ondt, velsigne Drengene,
Sapo redime a sí mismo, lo bueno con sus amigos
Toad frelser sig selv, hvilket gør godt med sine venner
Al igual que"Europa se redime del crimen de la Shoah culpando a Israel,[también]
Ligesom" Europa renser sig for sine forbrydelser under Shoah[ Holocaust]
Las buenas noticias son que, cuando Dios redime a un individuo, Él comienza a restaurar la imagen original de Dios,
De gode nyheder er, at når Gud forløser et menneske, så begynder han at genskabe det i det originale billede af Gud,
que aparecerá una estrella nueva cuando nazca Cristo- Cristo redime al género humano de la muerte temporal
der kommer en ny stjerne ved Kristi fødsel- Kristus forløser menneskene fra timelig og åndelig død- Tegnene
el Señor no los redime.”.
derfor forløser Herren dem ikke.
Sí, he aquí, esta muerte lleva a efecto la resurrección, y redime a todo el género humano de la primera muerte, esa muerte espiritual;
Ja, se, denne død tilvejebringer opstandelsen og aforløser hele menneskeslægten fra den første død- den åndelige død,
sea de día, si él te redime, está bien; que te redima.
og hvis han i Morgen vil løse dig, godt, så lad ham gøre det;
Pues el Señor no redime a ninguno de los que se rebelan contra él, y mueren en sus pecados;
For Herren forløser ingen sådanne, som bsætter sig op imod ham
Nuestro Padre celestial nos ha redimido por medio del Cordero.
Vores himmelske Fader har indløst os gennem Lammet.
Redimir a todos los hombres y llevarlos al conocimiento de la verdad.
Indløse alle de mænd og tage dem til kundskab om sandheden.
Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero.
Disse blev forløst fra blandt mænd, er de tilhører Gud og Lammet.
Porque el Señor ha redimido a Jacob, Dios ha manifestado su gloria en Israel”.
For Herren har løskøbt Jakob, ved Israel viser han sin herlighed.
Resultater: 47, Tid: 0.0818

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk